i plus®

i plus is the unique translation management system (TMS) from translate plus. It has been completely designed and built in-house, enabling our team of developers to continually add updates and to personalise its functionality to meet your specific requirements, something that no other “off-the-shelf” TMS can offer your business. We can personalise its functionality to allow you to tailor your translation workflow to your specific needs. This not only saves you time but our automated processes and streamlined solution mean you receive great savings too!

i plus allows you to centralise all your translation requirements, no matter how complex, into one manageable and easy-to-use platform. Once logged in via any web browser, taking advantage of our Internet banking-level encryption, you gain complete control over your translation workflows, giving you a 360-degree overview of every current and completed translation job submitted by your business, even if it wasn’t submitted via i plus in the first place!

Within this platform you have access to a number of components, each designed to streamline your translation process, leading to a reduction in time and cost on every job submitted via i plus. Our team of developers are continually adding updates, so watch this space for even more functionality to be added, but here are just some of its features

  • Encrypted sending and receiving of documents for translation, to ensure maximum confidentiality
  • Manage workflows and assign customised user permissions
  • Integrate with websites, CMS, DMS and database applications
  • Manage the status of on-going localisation projects and receive real-time project status information
  • Set up internal reviewers for online approval before going live
  • Access translation memories and glossaries online
  • Access management information and generate instant reports about historical usage: expenditure, word counts and more.
  • Secure sending and receiving of files for translation
  • Customised access levels
  • Real-time project status information
  • Auto-update Translation Memories
  • Automated processes save you time
  • Saves money through efficient workflow
  • 360-degree overview puts you in control
  • High quality through internal review functionality
  • No need to install new software

From the blog

pen icon

translate plus ranked by CSA Research as the 7th largest LSP by revenue in the world

Every year, US-based leading analyst firm, CSA Research (formerly known as Common Sense Advisory) presents the world’s ‘Top 100 Language Service Providers’ by revenue and, in more recent years, the...

Read full article

Our clients say

"Thanks to you and your team for the excellent work and quick turnaround."

John Harrison, Road Marketing Manager

The Met Office