The gaming industry is growing at such a rapid rate: does your business have the resources to get ahead of your competitors and make the most of your growing international customer base?
With some of the largest names in the gaming industry such as Net Entertainment, Kambi Williams Interactive and Ongame as clients, we have launched our own gaming brand, Jackpot Translation, to serve our clients with a tailored approach, specific to gaming localisation.
Whether it is localising game software, writing content in a bespoke multilingual authoring platform or tracking translated strings for regulatory compliance, we offer a cost-effective solution when it comes to your multi-language and multi-jurisdiction language requirements.
With multiple authoring and translation environments, complex release and testing cycles, and customer-specific as well as regulatory requirements, there is a lot to consider when creating multilingual versions of your games. We help our clients streamline this translation process, reducing their time to market, delivering engaging content and enabling them to reach more customers than ever before, including achieving simultaneous shipping.
Our bespoke approach coupled with our industry-leading and customisable technology means we consistently outperform our competitors and are the perfect choice for your language needs. Using i plus, the translation management system (TMS) from translate plus, you can manage the complete lifecycle of a game within a single web-based platform, encompassing authoring, translation, review, testing and finally publishing.
Visit www.JackpotTranslation.com for full details of our specialised gaming localisation services and technology.