Generative AI+

Transcribe, subtitle and choose a dynamic synthetic voice for your next language project with our exclusive Generative AI+ translation solution suite – perfect for quick subtitle generation, language transcription and voiceover delivery.

Before the recent Generative AI boom, we at translate plus were already applying deep learning language models and the latest in MT and AI tech to drive automation across different language projects. We continue to support such advancements within the industry and strive to explore the ways in which we can apply them to our services so that we can offer unique language solutions that drive the industry forward.

By leveraging Whisper‘s unique automatic speech recognition technology and GPT’s advanced language understanding and content generation abilities, our generative AI translation solution combines the best of both worlds, helping you to speed up the delivery of large-scale projects that require transcription and subtitles.

Our comprehensive solution also allows you to add human post-editing to the process, which ensures linguistic accuracy and timecoding consistency.

For certain video projects where hiring voice talent becomes too costly, but a voice is still needed (think of internal or instructional videos for example), our Generative AI+ translation solution allows you to pick from a variety of synthetic voices and platforms for a faster turnaround without cutting corners on quality. Our Generative AI+ service package includes:

Gen AI+ for transcriptions

By applying Whisper’s offline innovative ASR technology, we can offer you faster transcriptions of audio and video files without any loss in accuracy (e.g. for meeting notes, multimedia content, video and more).

Gen AI+ for subtitles

Tapping into OpenAI’s impressive GPT-4 LLM translation ability and contextual understanding, we can use your transcribed content to generate subtitles offline, post-edit them and finally add them to your video.

Thanks to Whisper’s integration with third-party subtitling tools, we can ensure timecoding alignment by perfectly synchronising the subtitles with your audio or video files to enhance playback and viewing immersion.

Gen AI+ for translation

Beyond subtitling, GPT-4 has a deep understanding of cultural contexts, allowing it to deliver relevant translations at impressive speeds, especially for particular language combinations. When combined with human intervention, notably with human post-editing (PE), we can offer fast results for your project – while still maintaining that human touch. By using Publicis Groupe’s protected GPT solution (PublicisGPT), we ensure that your content is safe and secure within our own systems, and not shared via the wildly accessible global GPT LLM tools.

Gen AI+ PE (light, standard or full)

Quality Assurance is a core part of our service offering, which we always recommend to our clients regardless of the nature of their project. Similar to our MT approach in terms of different levels, by applying human post-editing to these projects, we enhance output accuracy and ensure correct timecoding alignment.

As an ISO 18587-certified company, we maintain stringent quality procedures for post-editing, and can see the benefits of applying Gen AI+ PE as an essential step for these projects in order to deliver optimal results.

Our Gen AI+ service for translations, transcriptions and subtitling can be tailored to meet your needs. Should you need to add your preferred terminology, brand guidelines or industry-specific vocabulary, our team and linguists will work closely with you to discuss how we can best meet your project needs.

Key benefits
  • Tap into the power of Generative AI
  • ASR technology increases speed of transcription
  • Increase output quality with human PE
Key features
  • No installation costs required
  • Access to ChatGPT 4
  • Covering 83+ languages (for AI transcription and subtitling)

From the blog

pen icon

6 Scenarios Where You Need DTP Services

Desktop publishing (DTP) combines translation and design expertise in the production of multilingual documents. Translating text impacts the visual design of any document, potentially creating inconsistencies or completely breaking core...

Read full article

Our clients say

"I want to let you know that our mission was very successful yesterday. The interpreter was a pleasure to work with and I highly recommend her for future work. "

Investigations Team (Europe)


Our clients say

"We’ve gotten good feedback from the client (Government of Ontario) on the campaign. They’ve already passed their expectations on interest and leads and still have a month to go on the campaign."

Account Supervisor

Our clients say

"Thank you so much for concluding our project so quickly and so efficiently! It came as a wonderful Christmas surprise to me that all languages were completed and uploaded for use by our reviewers. The guides look really good. My compliments to everyone at Translate Plus for pulling out the stops to get the project done so quickly, and so well. I am equal parts happy and impressed what you and the team achieved for us. "

Project Manager – e-learning Team


Our clients say

"Very good job! Many thanks for your precious and fantastic support - I really appreciate your great effort in a situation with short delivery time like this. Thank you very much."

Technical Communicator - Product Information

Atlas Copco Industrial Technique AB

Our clients say

"Amazing! Thank you all for your help in getting this turned around super quick!!"

Assistant Brand Manager, Fabric Care

Reckitt Canada Inc

Our clients say

"Taking our startup business international and establishing an online presence is a big challenge for us and international SEO has made a positive impact on our branding…We are already seeing improvements in our search engine rankings and site’s performance!"

Sayaka Soma, Digital Marketing Specialist


Our clients say

"I would recommend translate plus to be a translation partner. All our experiences with translate plus have been very positive. We appreciate the professionalism and timely deliverables from translate plus. All the projects were delivered on time and the quality of the translation was excellent."

Vickie H

Mondelez International

Our clients say

"We've dabbled with translation in the past but we haven’t had much success until we met you guys."

Kate Berrio, Senior Program Manager