Automatic & machine translation

MT plus is a flexible and pioneering automatic translation technology which can be integrated into an existing workflow (for example, to translate content originating from aggregated news feeds or database sources) while incorporating different levels of a human post-editing stage if required.

Drawing upon the most powerful NMT (Neural Machine Translation) technologies existing out there, notably Google’s NMT API, our machine translation solution is at the forefront of the latest innovations in machine translation.

Our machine translation system, MT plus also adopts a best-of-both-worlds approach by combining traditional translation memory technology with advanced automatic translation.

If you have a preference for an existing machine translation engine or API – such as Google Translate, DeepL or Microsoft Translator – our machine translation service can be plugged in to it right away. 

Why did we create MT plus for automatic translation?

Technological advances such as machine translation mean that more and more clients currently consider scenarios in which automatic translation can be deployed as part of a wider workflow – for example, where the volume of content requiring translation could not realistically be approached as a human translation task, for reasons of cost or speed.

That doesn’t mean we recommend automatic translation as a matter of routine: it would not normally be advisable for public-facing press releases, for example, and we wouldn’t use it before a thorough discussion with our clients. But in some cases, machine translation can be appropriate – for example, it may enable one of our clients to translate millions of words of user-generated content which would otherwise be completely out of reach.

In other words, we and our clients see automatic translation as a mighty additional language service to enable more content to be translated, rather than an alternative language service to replace human translation.

For more information, please also visit this page.

Automatic translation features
  • Powerful automatic translation technology with the option to be plugged into Google Translate, one of the best and most modern NMT solutions in the market, as well as other MT solutions as needed
  • Human post-editing stage if required (light, standard or full)
  • Combines traditional translation memory technology with advanced automatic translation
Automatic translation benefits
  • Reduced costs compared to 100% human translation
  • Faster turnaround times for high-volume projects
  • Combination of pioneering technology (MT engines) greatly increases quality
  • Large volumes of multilingual content becomes accessible

From the blog

pen icon

6 Scenarios Where You Need DTP Services

Desktop publishing (DTP) combines translation and design expertise in the production of multilingual documents. Translating text impacts the visual design of any document, potentially creating inconsistencies or completely breaking core...

Read full article

Our clients say

"I want to let you know that our mission was very successful yesterday. The interpreter was a pleasure to work with and I highly recommend her for future work. "

Investigations Team (Europe)


Our clients say

"We’ve gotten good feedback from the client (Government of Ontario) on the campaign. They’ve already passed their expectations on interest and leads and still have a month to go on the campaign."

Account Supervisor

Our clients say

"Thank you so much for concluding our project so quickly and so efficiently! It came as a wonderful Christmas surprise to me that all languages were completed and uploaded for use by our reviewers. The guides look really good. My compliments to everyone at Translate Plus for pulling out the stops to get the project done so quickly, and so well. I am equal parts happy and impressed what you and the team achieved for us. "

Project Manager – e-learning Team


Our clients say

"Very good job! Many thanks for your precious and fantastic support - I really appreciate your great effort in a situation with short delivery time like this. Thank you very much."

Technical Communicator - Product Information

Atlas Copco Industrial Technique AB

Our clients say

"Amazing! Thank you all for your help in getting this turned around super quick!!"

Assistant Brand Manager, Fabric Care

Reckitt Canada Inc

Our clients say

"Taking our startup business international and establishing an online presence is a big challenge for us and international SEO has made a positive impact on our branding…We are already seeing improvements in our search engine rankings and site’s performance!"

Sayaka Soma, Digital Marketing Specialist


Our clients say

"I would recommend translate plus to be a translation partner. All our experiences with translate plus have been very positive. We appreciate the professionalism and timely deliverables from translate plus. All the projects were delivered on time and the quality of the translation was excellent."

Vickie H

Mondelez International

Our clients say

"We've dabbled with translation in the past but we haven’t had much success until we met you guys."

Kate Berrio, Senior Program Manager