Automated file conversion & processing solutions

At translate plus we pride ourselves on being able localise content in any file format, applying translation memory technology wherever possible, to ensure our clients receive the most consistently high quality as part of the fastest and most cost-effective process.

Our unique file conversion tool, processor plus allows us to take a complex file format, which could be unique to a specific customer, and automatically prepare it for translation. This preparation process typically involves protecting certain tags, attributes, codes, ID numbers or other sequences of text which exist in the file that should not be localised, so that the translator can focus only on the text which needs to be translated, giving you a distinctive creative translation.

By using processor plus and our related file conversion technologies, we are therefore able to speed up the translation process, by avoiding time-consuming manual work to mark sections of text as translatable or not-translatable, in a safe and repeatable process which frees up more time for translation and quality-checking.

What our processing solutions include

Our processing solutions can also therefore prevent our translators from needing to worry about navigating around angled brackets, odd-looking sequences of text or programming code – which removes the risk of our clients’ files becoming “broken” during translation, and allows better translation memory matching, in turn leading to lower costs and better quality.

For ongoing translation projects, such as regular updates to website or database content, we can use our file conversion tools to integrate these automated steps into a wider workflow – for example, automatically pre-processing an incoming XML file on receipt of a request via our i plus Web Service, which is something we do for clients such as Jabra and Kambi on a daily basis, saving hours of administration and IT man-power.

Moreover, to offer a truly creative translation we’ve developed apps like CAD plus, to help our clients localise file formats which traditional translation memory providers view as “less important”, to accompany our automated file processing tool, processor plus.

Processing solutions features
  • Localise content in any file format
  • Apply translation memory to any file format
  • Automatically prepare complex file types for translation
  • Original file structure is identical when delivered to client
Processing solutions benefits
  • Speed up the translation process, by avoiding time-consuming manual work
  • Safe and repeatable process
  • More time for translation and quality-checking
  • Better translation memory matching, leading to lower costs and better quality

From the blog

pen icon

5 Essentials to Consider When Translating Medical Documents

Medical document translation is a highly specialised language service with some of the strictest requirements. Given the gravity of its potential impact on human lives, organisations and professionals, there is...

Read full article

Our clients say

"I want to let you know that our mission was very successful yesterday. The interpreter was a pleasure to work with and I highly recommend her for future work. "

Investigations Team (Europe)


Our clients say

"We’ve gotten good feedback from the client (Government of Ontario) on the campaign. They’ve already passed their expectations on interest and leads and still have a month to go on the campaign."

Account Supervisor

Our clients say

"Thank you so much for concluding our project so quickly and so efficiently! It came as a wonderful Christmas surprise to me that all languages were completed and uploaded for use by our reviewers. The guides look really good. My compliments to everyone at Translate Plus for pulling out the stops to get the project done so quickly, and so well. I am equal parts happy and impressed what you and the team achieved for us. "

Project Manager – e-learning Team


Our clients say

"Very good job! Many thanks for your precious and fantastic support - I really appreciate your great effort in a situation with short delivery time like this. Thank you very much."

Technical Communicator - Product Information

Atlas Copco Industrial Technique AB

Our clients say

"Amazing! Thank you all for your help in getting this turned around super quick!!"

Assistant Brand Manager, Fabric Care

Reckitt Canada Inc

Our clients say

"Taking our startup business international and establishing an online presence is a big challenge for us and international SEO has made a positive impact on our branding…We are already seeing improvements in our search engine rankings and site’s performance!"

Sayaka Soma, Digital Marketing Specialist


Our clients say

"I would recommend translate plus to be a translation partner. All our experiences with translate plus have been very positive. We appreciate the professionalism and timely deliverables from translate plus. All the projects were delivered on time and the quality of the translation was excellent."

Vickie H

Mondelez International

Our clients say

"We've dabbled with translation in the past but we haven’t had much success until we met you guys."

Kate Berrio, Senior Program Manager