När det gäller grafisk design och typsättning, arbetar många av våra kunder med InDesign, Illustrator eller QuarkXPress, men många av dem använder CorelDRAW, som inte har något bra stöd av traditionella översättningsminnessystem.

Med hjälp av vår unika app för CorelDRAW kan användarna få alla fördelarna med ett översättningsminne med hjälp av en metod med ett “utbytesformat” motsvarande InDesigns INX/IDML-arbetsflöde.

Detta eliminerar behovet av tidsödande kopiering och inklistring med stor risk för fel, och frigör mer tid för översättning och typsättning.

Funktionaliteten finns under en separat menypost i CorelDRAW:s gränssnitt, och befinner sig alltså bara ett klick bort.

Funktionerna inkluderar:

  • Batchexportera och importera flera filer tillsammans och spara timmar som annars skulle ha slösats bort på att kopiera och klistra in.
  • Stöd för .cdr, .cdt, .cdx och alla andra format som kan öppnas i CorelDRAW
  • Hanterar automatiskt de olika formateringar som används av Artistic Text och Paragraph Text, samt CorelDRAW-specifika ej utskrivbara tecken
  • Skapar automatiskt PDF-filer som kan fungera som referensmaterial för översättarna
(Visited 61 times, 1 visits today)

Från bloggen

pen icon

translate plus i topp 10 på Nimdzis topp 100 av största LSP:er 2022

Vi är glada att kunna meddela att translate plus för första gången ingår i Nimdzis topp 100 största språkleverantörer globalt år 2022. translate plus nådde i år 8:e plats på...

Read full article

Så här säger våra klienter

quote
"Tack till er och ert team för ert utmärkta arbete och snabba leverans."

John Harrison, chef inom Road Marketing

The Met Office

Så här säger våra klienter

quote
""Levererar alltid som avtalat. Jag uppskattar verkligen att ni gör ett bra jobb även med korta leveranstider.""

Anne-Li Osnes

JM