i plus®-app för CorelDRAW

När det gäller grafisk design och typsättning, arbetar många av våra kunder med InDesign, Illustrator eller QuarkXPress, men många av dem använder CorelDRAW, som inte har något bra stöd av traditionella översättningsminnessystem.

Med hjälp av vår unika app för CorelDRAW kan användarna få alla fördelarna med ett översättningsminne med hjälp av en metod med ett “utbytesformat” motsvarande InDesigns INX/IDML-arbetsflöde.

Detta eliminerar behovet av tidsödande kopiering och inklistring med stor risk för fel, och frigör mer tid för översättning och typsättning.

Funktionaliteten finns under en separat menypost i CorelDRAW:s gränssnitt, och befinner sig alltså bara ett klick bort.

Funktionerna inkluderar:

  • Batchexportera och importera flera filer tillsammans och spara timmar som annars skulle ha slösats bort på att kopiera och klistra in.
  • Stöd för .cdr, .cdt, .cdx och alla andra format som kan öppnas i CorelDRAW
  • Hanterar automatiskt de olika formateringar som används av Artistic Text och Paragraph Text, samt CorelDRAW-specifika ej utskrivbara tecken
  • Skapar automatiskt PDF-filer som kan fungera som referensmaterial för översättarna
(Visited 38 times, 1 visits today)

Från bloggen

Hur translate plus hanterar lokalisering av e-lärande med tanke på dess komplexa natur

De flesta av våra globala kunder har antagit metoder för e-lärande för att nå ut till sin multinationella publik, både i och utanför deras egna team. Lokalisering av material för...

Read full article

Så här säger våra klienter

""Levererar alltid som avtalat. Jag uppskattar verkligen att ni gör ett bra jobb även med korta leveranstider.""

Anne-Li Osnes

JM

Så här säger våra klienter

"Tack till er och ert team för ert utmärkta arbete och snabba leverans."

John Harrison, chef inom Road Marketing

The Met Office