CAD plus

Utnyttja effektiviteten hos ett översättningsminne för CAD-ritningar med detta unika verktyg.

Konstruktörer och andra som använder AutoCAD och MicroStation tänker kanske inte särskilt mycket på översättning när de utformar kretsdiagram, industrianläggningar, fordonsdelar eller tredimensionella arkitekturmodeller. Men om du lägger ett anbud på ett stort projekt som kräver ett annat språk, står du kanske plötsligt inför behovet av att lokalisera anteckningar, attribut och flerradiga textrutor på tusentals ritningar.

Det är här som vårt insticksprogram CAD plus kommer till sin fulla rätt. Denna lättanvända app låter dig exportera och importera textinnehåll på ett sätt som är helt kompatibelt med översättningsminnestekniken.

CAD plus-funktionaliteten finns under en separat flik, och befinner sig alltså bara ett klick bort.

Funktionaliteten inkluderar:

  • Batchexportera och importera tusentals filer tillsammans och spara timmar som annars skulle ha slösats bort på att kopiera och klistra in
  • Gör det möjligt för översättare som inte har CAD-programvara att lokalisera ditt innehåll på ett säkert sätt utan risk för att röra till ritningarnas design, data eller layout
  • Filter för innehållsexport i lager, exempelvis att extrahera innehåll för översättning endast från lager som matchar ett eller flera specifika namn
  • Skapa automatiskt PDF-filer som kan fungera som referensmaterial för översättarna
  • Möjlighet att importera all översatt text till ett nytt lager som skapas automatiskt, idealiskt ifall du vill ha flera översättningslager i en och samma ritning, som kan visas eller döljas för användare på andra språk
  • Ange importalternativ som automatiskt byter teckensnitt, till exempel om ditt källteckensnitt inte stöder målspråkets teckenuppsättning
  • Ange alternativ för automatisk skalning av text vid import för att minimera behovet av att manuellt justera höjd och bredd för TEXT och MTEXT i de fall då texten har blivit längre efter översättning
  • Versionsverktyg för att batchspara ritningar i olika .dwg-versioner (t.ex. AutoCAD 2007 till AutoCAD 2013-format)
(Visited 44 times, 1 visits today)

Från bloggen

Hur translate plus hanterar lokalisering av e-lärande med tanke på dess komplexa natur

De flesta av våra globala kunder har antagit metoder för e-lärande för att nå ut till sin multinationella publik, både i och utanför deras egna team. Lokalisering av material för...

Read full article

Så här säger våra klienter

""Levererar alltid som avtalat. Jag uppskattar verkligen att ni gör ett bra jobb även med korta leveranstider.""

Anne-Li Osnes

JM

Så här säger våra klienter

"Tack till er och ert team för ert utmärkta arbete och snabba leverans."

John Harrison, chef inom Road Marketing

The Met Office