translate plus

  • Tjänster
  • Lösningar
  • Teknik
  • Om
  • Kontakt
  • Svenska
    • Engelska
    • Danska
    • Tyska
    • Engelska US
i plus
  • Språktjänster
  • Lösningar
  • Teknik
  • Om
  • Kontakt
  • Klienter
  • Vitsord
  • Resurser
  • Jobb
  • Nyheter
Hem resurser
Begär en offert Kontakta oss idag

Vad är klientgranskning och varför rekommenderar vi detta?

Översättning är ett område som har många subjektiva aspekter. Vi vet att kunderna har specifika uttryckssätt och preferenser.

translate online: den flexibla lösningen för dina egna översättare

translate online ger dig flexibilitet att välja den bästa processen för ditt företag och samtidigt dra nytta av avancerad teknik…

translate plus Drupal-anslutningen

We’ve developed our very own Drupal translation module, the translate plus Drupal connector, which enables Drupal users to simply and…

translate plus Sitecore-anslutning

Sitecore, the leading content management system (CMS), provides a sophisticated way of managing your online content.

Översättning på området klinisk forskning: att sätta patienter och sjukvårdspersonal i första rummet

Klinisk forskning är en gren inom livsvetenskap, och den här grenen styr säkerheten och effektiviteten inom medicinering, medicinsk utrustning, diagnosutrustning…

E-lärande: engagera din globala publik med ditt utbildningsmaterial

As e-learning is often delivered in a range of multimedia formats, for a streamlined and cost-effective solution, you should select…

Bli kreativ: lokalisera CorelDRAW®-innehåll på ett smidigt sätt

translate plus insticksprogram för CorelDRAW är det enda tillgängliga översättningsverktyget som låter dig integrera översättningsminnesteknik i lokaliseringsarbetsflödet för CorelDRAW-filer –…

Integrera översättning i ditt arbetsflöde

För organisationer som behöver översätta innehåll regelbundet eller i stora volymer – som till exempel en webbplats vars innehåll förändras…

MT plus: det mest omfattande maskinöversättningssystemet som finns

MT plus är den världsledande MT-tekniken från translate plus. Den är marknadens bästa lösning för automatiserad översättning av små och…

Översättning för läkemedelsbranschen

Att lansera en produkt på den internationella marknaden kan vara en mycket komplex uppgift som inbegriper ett antal myndighetsregelverk och…

Översättning av medicinska enheter: Från etiketter till tekniska dokument

När du ska välja ett företag som ska hantera dina översättningsbehov för medicinska enheter, måste du välja en leverantör som…

Lokalisering för online-spelbranschen

Vi erbjuder ett brett urval av språktjänster, inklusive översättning, transkribering och webblokalisering av sportsbook-motorer, CMS-baserat innehåll, Flash-spel, online-marknadsföring och e-postbilder,…

Sitecore-integration: så här översätts ditt CMS-innehåll

I egenskap av en av de ledande programvarorna inom webbinnehållshantering och online-engagemang, är Sitecore det föredragna systemet för innehållshantering (CMS)…

Att använda tolkar till ett evenemang: våra fem bästa tips

Oavsett om det är första gången för dig eller om du är en veteran i dessa sammanhang, kan det vara…

Designa det som du vill ha det: CAD plus™

CAD plus is a powerful software application developed by translate plus for localising CAD...

Med design plus kan du redigera text i InDesign-filer via valfri webbläsare – utan InDesign

With no prior experience or installation of InDesign, reviewers can preview and edit the text in these files to their…

design plus video: English

design plus video: Danish

design plus video: German

design plus video: Swedish

review plus video: English

review plus video: Swedish

i plus®-app för CorelDRAW

i plus®-appar för Microsoft Office

CAD plus

Företag

  • Om oss
  • Jobba hos Translate Plus
  • Teknik
  • Möt teamet
  • Våra partners
  • Språkteknik
  • Vitsord
  • Resurser
  • Blogg

Tjänster

  • Språk- och översättningstjänster
  • Transcreation och anpassning
  • Undertextningstjänster
  • Översättning av webbplatser
  • Lokalisering av programvara
  • Översättning av e-learning
  • Lokalisering av spel
  • Språkgranskning av översättningar
  • Översättning av videoklipp

industrier

  • Stat och offentlig sektor
  • Marknadsföring och media
  • Life Sciences
  • Detaljhandel och mode
  • FMCG
  • IT och telekom
  • iGaming och videospel
  • Finans

Office Locations

UK (Global HQ)
Bulgaria (European HQ)
Japan
Germany
Denmark
USA

Contact

+44(0)20 7324 0950
contact@translateplus.com

Ackrediteringar

Global top 10 LSP – CSA Research badge 2022
Top 20 transcreation – CSA Research badge 2022
Top 15 Multimedia Localization – CSA Research badge 2022
Bronze Stevie® Award for Women In Business
Nimdzi Top10
Technology CSA Research badge 2021
Manufacturing CSA Research badge 2021
Bronze Stevie award for Great Employers
ATC
QMS 3
QMS 2
QMS 1
Virgin
BT
Gala
  • twitter
  • Facebook
  • linkedin
  • Sitemap
  • Villkor
  • Privacy & Cookies
  • Upphovsrätt translate plus 2022