I takt med att bolag, myndigheter och finansinstitut engagerar sig i allt fler rättsprocesser med överlappande gränser och olika jurisdiktioner, blir en översättningsleverantör som du kan lita på när det gäller den juridiska sektorn ett måste.
Det är därför som globala juridiska bolag som exempelvis Hogan Lovell’s, Clifford Chance, Allen & Overy, Jones Day, Berwin Leighton Paisner och Withers Worldwide väljer translate plus som sin språktjänstleverantör.
Vi tillhandahåller även svurna och certifierade översättningar, samt tolkningstjänster för årsmöten, affärsmöten och konferenssamtal.
Vi förser våra klienter med ett dedikerat team av juridiska termexperter, juridiska kvalitetssäkringskontrollanter och juridiska korrekturläsare, utöver en grupp bestående av mycket erfarna översättare inom det juridiska området som kan hantera den juridiska jargongen och navigera sig fram genom ytterst teknisk terminologi och juridiska principer för att åstadkomma bästa tänkbara resultat.
Oavsett om du behöver få miljontals ord översatta med mycket korta leveranstider eller om ditt innehåll är mycket komplext och ytterst konfidentiellt, besitter translate plus kunskapen och expertisen parat med vår branschledande teknik och kan leverera högkvalitativt, kostnadseffektivt språkstöd oberoende av typ av projekt.
Vi har erfarenhet av att arbeta med alla aspekter av juridik:
- Ytterst konfidentiell dokumentation
- Kontrakt
- Årsrapporter och mellantidsrapporter
- Policydokument och pass
- Företagsinformation (t.ex. bolagsordning)
- Rättegångsutskrifter
- Mötesprotokoll
- Pass, certifikat, medicinska journaler