Fordonsbranschens leveranskedja från ursprunglig design till komponenttillverkning, produktmontering och slutlig försäljning och marknadsföring, inbegriper massor av människor och tjänster. En så bred och samtidigt ytterst teknisk bransch kräver en lika specialiserad tjänstepartner för att kunna tillgodose dessa komplexa krav.
Exakthet är av nöden, eftersom komplexa och precisa mekaniska ritningar, mönster och dokument delas mellan olika intressenter på flera språk i arbetsflödet. Hos translate plus kommer vårt dedikerade team av expertöversättare för fordonsindustrin från mekanisk och teknisk bakgrund, vilket säkerställer att de har den nödvändiga förståelsen, terminologin och omsorgen om detaljer som dessa tekniska projekt kräver.
Oavsett om det gäller webb- eller broschyrinnehåll, CAD-ritningar, e-utbildningsmaterial eller bruksanvisningar, stöder vi i egenskap av ett programvaruoberoende översättningsföretag alla filtyper, från Microsoft Office till InDesign, FrameMaker, CorelDRAW och CAD-program som MicroStation, AutoCAD, Aveva med flera. Vi erbjuder också många olika lösningar för lokalisering av diagnossystem och andra programsystem med användargränssnitt av olika slag.
Vår interna Desktop Publishing-avdelning samarbetar med dig för att leverera översatta filer som är klara att publiceras, vilket förenklar din översättningsprocess och förkortar din time-to-market.
De typer av filer vi vanligtvis arbetar med åt våra klienter i fordonsbranschen är:
- bruksanvisningar och användarhandledningar
- tekniska ritningar och CAD-ritningar
- snabbguider och referensmaterial
- service- och monteringshandböcker
- program- och online-hjälp
- specifikationer och reservdelslistor
- utbildningsmaterial och moduler för e-utbildning
- produktkataloger och broschyrer
- presentationer och offerter