RENTALCARS.COM

Integrering med tredje parts programvara

Rentalcars.com-logo

Klienten

Rentalcars.com startade sin verksamhet 2004 under namnet TravelJigsaw. Verksamheten hade en klar idé och det var att göra "renting cars better" (vara bättre på biluthyrning). Fyra år senare hade hyrbilsföretaget dagligen tusentals bokningar och 2010 ändrade de namn till Rentalcars.com och blev en del i Priceline Group.

Idag har företaget 8,5 miljoner bokningar om året (och det ökar ständigt) på över 49 000 platser i 163 länder. Rentalcars.coms tillväxt bygger på deras fantastiska team med över 1 200 kollegor från över 70 länder och alla är baserade i Manchester.

Utmaningen

Rentalcars.com översätts till 42 språk varav några språk hanteras av översättningsteamet på Booking.com. Företaget sökte en språkpartner som kunde ta hand om resten av språken och det är där translate plus kom in.

Biluthyrningsföretaget ville ha en språkpartner som hade möjlighet att arbeta med deras inarbetade tredje parts Translation Management System (TMS) och dessutom hade resurser att översätta till de språk som behövdes. Tack vare våra avancerade teknologiska lösningar och vårt nätverk med över 11 000 översättare kunde vi uppfylla deras behov.

Efter en provperiod på en månad, i konkurrens med andra potentiella språkpartners, bestämde det Manchester-baserade företaget att välja translate plus som språkpartner.

Lösningen

En viktig del i briefen var att kunna integrera med deras tredje parts TMS.

Rentalcars.com var i behov av en partner som kunde arbeta med TMS och hantera alla de viktiga språken. translate plus resurser och teknik visade att vi kunde införliva ytterligare QA-resurser enligt vår ISO 17100-certifiering och säkerställa att Rentalcars.com får översättningar i hög kvalitet för alla projekt.

"Vi testade translate plus och två andra företag förra sommaren. Det som gjorde att vi valde dem var deras kommunikation och deras hjälpsamhet", berättade en medarbetare på Rentalcars.com.

"translate plus uppfyllde alla våra behov med råge, i princip kom vi överens om allting vi ville ha och behövde."

Vi översätter en mängd olika innehåll för Rentalcars.com inklusive webbplatser, kundtjänstens e-post, e-postkampanjer, formella dokument, regler och villkor samt utbildningsmaterial.

Genom att välja translate plus kan Rentalcars.com skicka översättningsbeställningar via sitt tredje parts TMS och ändå dra fördel av översättningar i hög kvalitet och de "plus"-tjänster vi erbjuder.

"Vi har en bra arbetsrelation med dem och jag tycker att jag också kan fråga om saker som inte alltid är relaterade till samarbetet och få bra och ärliga råd. För oss var de det bästa valet."

Fördelarna

Rentalcars.com kan skicka översättningsbeställningar via sitt tredje parts TMS och ändå dra fördel av de översättningstjänster i hög kvalitet som vi erbjuder.

Snabbare handläggningstider som ett resultat av vår effektiva lokaliseringsprocess och vår innovativa processautomatisering.

Ordentliga kostnads- och tidsbesparingar genom att utnyttja våra översättningstjänster.

Från bloggen

Hur translate plus hanterar lokalisering av e-lärande med tanke på dess komplexa natur

De flesta av våra globala kunder har antagit metoder för e-lärande för att nå ut till sin multinationella publik, både i och utanför deras egna team. Lokalisering av material för...

Read full article

Så här säger våra klienter

""Levererar alltid som avtalat. Jag uppskattar verkligen att ni gör ett bra jobb även med korta leveranstider.""

Anne-Li Osnes

JM

Så här säger våra klienter

"Tack till er och ert team för ert utmärkta arbete och snabba leverans."

John Harrison, chef inom Road Marketing

The Met Office