Juridik och Efterlevnad

Våra språklösningar och juridiska översättningstjänster ger dig ett dedikerat team av mycket erfarna och certifierade juridiska termexperter och kvalitetssäkringskontrollanter som är utrustade med vår innovativa språkteknik.

För våra juridiska översättningsprojekt arbetar vi endast med erfarna översättare inom det juridiska området som kan hantera den juridiska jargongen och navigera sig fram genom ytterst teknisk terminologi och juridiska principer för att åstadkomma bästa tänkbara resultat.

Vi tillhandahåller auktoriserade och certifierade juridiska översättningar och tolkning för årsstämmor, affärsmöten och konferenssamtal. Vi har erfarenhet av att arbeta med alla aspekter av juridik:

  • Ytterst konfidentiell dokumentation
  • Kontrakt och policydokument
  • Årsrapporter och mellantidsrapporter
  • Företagsinformation (t.ex. bolagsordning)
  • Dokument om informationsstyrning, säkerhet och efterlevnad
  • Rättegångsutskrifter
  • Mötesprotokoll

Oavsett om du behöver översätta miljontals ord inom en mycket snäv tidsram eller om ditt innehåll är mycket konfidentiellt har våra juridiska översättningsexperter den kunskap och de kvalifikationer som krävs för att leverera högkvalitativa resultat och kostnadseffektivt språkstöd, oavsett projekt.