QA & regulatory affairs

Our certified translation services are fully compliant with the translation quality standard ISO 17100, a prescriptive standard for the entire translation process.

We supply accurate translation by adopting methodology from the SAE J2450 quality matrix which is geared towards technical translations requiring a high level of accuracy, incorporating a quality metrics system which we offer our clients to measure our QA translation performance.

To achieve an accurate translation and an overall high level of quality, we build and utilise glossaries for all of our clients. By doing this, you can be sure that the terminology used in your certified translation services will be specific to your organisation’s products and offers, in turn ensuring that any complex or brand-specific terminology is conveyed across all media and languages.

We have experience working with the QA and Regulatory Affairs departments in a range of regulated industries such as pharmaceuticals, medical devices, energy, and banking. Our dedicated certified translation services team understand the need to employ rigorous QA checks before delivery, starting with our selection of linguists through to our final proof reading.

An accurate translation with a high regard for attention to detail is never more important than if you work in Quality Assurance and Regulatory Affairs roles. Therefore, when you need QA translation it is essential that you can rely on your provider to always deliver a perfectly accurate translation.

An inaccurate translation could affect your business’s legal standing as well as increase the health and safety risks for your customers. Take advantage of our certified translation services today.

From the blog

pen icon

How to Make DEI Localisation Processes More Inclusive

Designed by Freepik Localisation plays a crucial role in diversity, equity and inclusion (DEI). Designed to make content more accessible to wider audiences, localisation is an inclusive language service by...

Read full article

Our clients say

"Thank you so much for concluding our project so quickly and so efficiently! It came as a wonderful Christmas surprise to me that all languages were completed and uploaded for use by our reviewers. The guides look really good. My compliments to everyone at Translate Plus for pulling out the stops to get the project done so quickly, and so well. I am equal parts happy and impressed what you and the team achieved for us. "

Project Manager – e-learning Team


Our clients say

"Very good job! Many thanks for your precious and fantastic support - I really appreciate your great effort in a situation with short delivery time like this. Thank you very much."

Technical Communicator - Product Information

Atlas Copco Industrial Technique AB

Our clients say

"Amazing! Thank you all for your help in getting this turned around super quick!!"

Assistant Brand Manager, Fabric Care

Reckitt Canada Inc

Our clients say

"Taking our startup business international and establishing an online presence is a big challenge for us and international SEO has made a positive impact on our branding…We are already seeing improvements in our search engine rankings and site’s performance!"

Sayaka Soma, Digital Marketing Specialist


Our clients say

"I would recommend translate plus to be a translation partner. All our experiences with translate plus have been very positive. We appreciate the professionalism and timely deliverables from translate plus. All the projects were delivered on time and the quality of the translation was excellent."

Vickie H

Mondelez International

Our clients say

"We've dabbled with translation in the past but we haven’t had much success until we met you guys."

Kate Berrio, Senior Program Manager