Mobile & app internationalisation

Mobile and app usage has spiked in recent years, and with over 75% of the world’s population having access to a mobile phone, it is a growing and highly lucrative market. Mobile and app internationalisation services have never been so popular and fundamental.

As the use of smartphones in emerging markets such as China and India continues to rapidly increase, there is a clear advantage to localising mobile content and app localisation.

In such a competitive market and when not strategically implementing any mobile and app internationalisation plans, businesses often find themselves working to extremely tight deadlines, resulting in poor quality globalisation efforts as time to market is prioritised over accurate translations. This ultimately leads to a poor customer mobile or app experience as they struggle to understand and use your software. Mobile localisation will enable you to reach your customers when they’re on the go, in a language they understand.

translate plus have helped some of the largest brands such as Apple with localising mobile content and app localisation projects. Our streamlined solution ensures you receive the highest quality whilst our network of linguists can work around the clock to guarantee delivery within short turnaround times.

Our mobile localisation solutions can be tailored to meet your exact requirements and are compatible with operating systems including: iOS, Android, Windows Phone, Palm, Symbian, Java and Linux.

(Visited 232 times, 1 visits today)
Mobile and app internationalisation features
  • Localise both hardware and software-related content
  • Compatible with all operating systems
  • Rigorous QA for highest quality results
  • Tailored app localisation solutions
Mobile and app internationalisation benefits
  • Reduce time to market
  • Increased quality and accuracy
  • Achieve a better user experience
  • Reach a wider target market

From the blog

5 things you need from professional subtitling services

In the age of auto-subtitles on platforms like YouTube, it’s easy to forget the amount of work that goes into creating professional subtitles. However, there’s a big difference between someone...

Read full article

Our clients say

"We've dabbled with translation in the past but we haven’t had much success until we met you guys."

Kate Berrio, Senior Program Manager

Google

Our clients say

"I would recommend translate plus to be a translation partner. All our experiences with translate plus have been very positive. We appreciate the professionalism and timely deliverables from translate plus. All the projects were delivered on time and the quality of the translation was excellent."

Vickie H

Mondelez International

Our clients say

"Taking our startup business international and establishing an online presence is a big challenge for us and international SEO has made a positive impact on our branding…We are already seeing improvements in our search engine rankings and site’s performance!"

Sayaka Soma, Digital Marketing Specialist

Excedo