Verifica, certificazione della qualità e consulenza
Soluzioni di revisione per le traduzioni
Offriamo ai nostri clienti una soluzione di revisione accuratamente personalizzata: dalla gestione terminologica alla manutenzione della memoria di traduzione, fino a review plus, la nostra piattaforma per la revisione delle traduzioni unica nel suo genere. Grazie a questo strumento è possibile rivedere gli aspetti generali di un testo quali ortografia, grammatica o stile, oppure ci consente di preparare un progetto specifico se preferisci focalizzare i controlli su errori noti. Inoltre possiamo revisionare un testo in base a glossari o database terminologici da te forniti.
Certificazione di qualità linguistica
Il nostro controllo di qualità linguistico consente di valutare la qualità di una traduzione o le modifiche apportate dai nostri traduttori o revisori in sede, utilizzando gli indicatori di prestazione chiave (KPI) come indice di riferimento dei nostri servizi.
Certificazioni di bilancio globale
translate plus lavora con piccole e grandi imprese per valutare lo stato attuale della loro strategia globale e locale e fornire un report approfondito mirato all’incremento degli introiti, all’ottimizzazione dei processi di localizzazione e alla riduzione delle spese.
Testing per software e game
Utilizzando strumenti specifici per i software come Passolo, Catalyst e JMX, insieme a simulatori di sviluppo, ambienti virtuali e una gamma di dispositivi fisici, translate plus è in grado di supportare non soltanto le fasi di localizzazione iniziali, ma anche la verifica completa end-to-end: seguire script di testing, registrare bug linguistici e funzionali in sistemi come Bugzilla, acquisire immagini da schermo, utilizzare software per il debugging in remoto, analizzare scenari configurati quali vincite al jackpot, punteggi elevati e casi di errore e molto altro.