Assurance qualité linguistique (AQL)

Nous fournissons une assurance qualité linguistique grâce à des processus de qualité conformes à la norme ISO 17100, ce qui permet à nos clients de mesurer facilement la qualité des traductions, quelle que soit la taille ou l’échelle de leurs activités.

La traduction peut être un processus très subjectif, impliquant des questions de qualité souvent difficiles à résoudre. Comprendre comment évaluer la qualité d’une traduction peut s’avérer un processus délicat et opportun.

Notre service d’AQL peut faciliter le processus, en permettant à nos clients de quantifier la qualité de la traduction selon leurs propres termes. Qu’il s’agisse d’indicateurs clés de performance liés aux délais ou à la qualité des traductions automatiques, nous vous fournissons toutes les informations clés de manière digeste.

Nous utilisons un système de classification unique, qui attribue une note aux traductions en fonction de leur qualité :

  • Catégories spécifiques (orthographe, style, syntaxe, etc.)
  • Niveaux d’impact (sans conséquence, majeur et critique)

Notre modèle d’AQL tient également compte de la taille du texte évalué (nombre de mots et de documents) et l’utilisation finale du texte, pour vous procurer l’évaluation la plus pertinente de la qualité de la traduction.

Nous fournissons également des rapports individuels d’assurance qualité linguistique et pouvons rassembler ces informations dans des rapports principaux afin de faciliter l’analyse des tendances et des données dans le temps par langue, projet, document ou flux de travail. En outre, nous pouvons développer des modèles d’AQL sur mesure afin de garantir des résultats de qualité optimale et la satisfaction du client à tout moment.