Consultoría Lingüística y Cultural

Nuestro servicio de consultoría lingüística y cultural puede ayudarle a saber si una tecnología concreta es la opción adecuada para un proyecto determinado y si el concepto y el texto creativo seleccionados son adecuados para el mercado al que van destinados.

A la hora de crear nuevas ofertas de productos y campañas de marketing globales, la consultoría cultural es un servicio imprescindible, ya que garantiza la adecuación cultural de su texto y concepto creativos antes de que lleguen al mercado internacional.

La consulta cultural evalúa la idoneidad extralingüística del contenido y elimina cualquier insensibilidad cultural o idea no aplicable sobre los productos recién lanzados durante el proceso de transcreación.

Gracias a nuestra red de transcreadores y a nuestros profundos conocimientos lingüísticos, realizamos pruebas de concepto y le proporcionamos información estructurada sobre los nombres de productos, eslóganes y taglines propuestos para garantizar el uso de las versiones lingüísticas locales más adecuadas para los mercados a los que se dirige.

También podemos asesorar sobre las posibles implicaciones (por ejemplo, políticas, sociales, étnicas o de género), del texto o las imágenes que se propone utilizar.

En los casos en que la idea clave que subyace a un concepto o a un texto creativo no sea adecuada para el mercado seleccionado, le proporcionaremos equivalentes lingüísticos culturalmente adecuados que resuenen entre su público objetivo.