Unser Ansatz

Wir hören Ihnen zu.

Welche Sprachenleistungen auch immer Sie benötigen – umfangreiche Übersetzungsprojekte oder einmalige Dolmetscheinsätze –, wir haben ein offenes Ohr für Ihre Anforderungen und können Ihnen dann ein maßgeschneidertes Lösungspaket anbieten. Wir stehen Ihnen zur Seite, wenn Ihre Projekte einen feststehenden Lokalisierungsablauf erfordern und auch dann, wenn sich die Abläufe jedes Mal ändern.

Als softwareunabhängiger Sprachendienstleister, was in unserer Branche sehr selten ist, sind wir nicht an eine bestimmte Technologie gebunden oder durch sie eingeschränkt. Unsere einzigartige Translation-Management-Plattform i plus sowie unsere anderen Tools und Apps werden regelmäßig von unserem internen Entwicklerteam aktualisiert und sind kundenspezifisch anpassbar, um Ihnen eine Lösung anzubieten, die genau auf Ihre Anforderungen zugeschnitten ist.

Sie haben eine Kontaktperson bei uns, die alle Aspekte eines laufenden Projekts betreut, solange Sie Sprachendienstleistungen von uns benötigen.

 

(Visited 123 times, 1 visits today)

Aus dem Blog

Die Publicis Groupe führt mit „Der Pakt” eine digitale Werbeinitiative ein, bereitgestellt von Epsilon

In diesen Zeiten der Unsicherheit ist es wichtig, den Kunden digitale Marketingdienstleistungen anzubieten, die über das Gewohnte hinausgehen. Um dies zu erreichen, müssen Marken gewagt, bahnbrechend und unverwechselbar sein. Die...

Read full article

Das sagen unsere Kunden

""Der Service ist am wichtigsten und bei Ihnen bekommen wir einen ausgezeichneten Service.""

James McKie, Leiterin Informationsmanagement

Net Entertainment

Das sagen unsere Kunden

""Wir sind extrem zufrieden mit der Arbeit, die translate plus für uns erledigt hat. Sie waren in der Lage, eine maßgeschneiderte Lösung für unsere spezifischen Anforderungen zu bieten und wir freuen uns auf unsere weitere Zusammenarbeit.""

Michael Harboe Direktor Online Marketing

Jabra