Terminologie- Management

Ihr Übersetzungsdienstleister sollte Ihre firmeninterne Sprache genau kennen. Andernfalls kann es vorkommen, dass Übersetzungen fehlerhaft und uneinheitlich sind, dass Sie Geld und Zeit verschwenden und dass Kunden im Allgemeinen unzufrieden sind. Die Verwaltung Ihrer Terminologie ist einer der Wege, wie translate plus proaktiv sicherstellt, dass Sie Ihre globalen Zielgruppen immer in der richtigen Sprache ansprechen können.

Das Terminologiemanagement ist ein Prozess, bei dem wir wichtige Begriffe und Wortgruppen, die in der Übersetzung vorkommen, identifizieren und systematisch klassifizieren.

Wichtige Begriffe sind nicht nur Wörter, die häufig im Text vorkommen, sondern auch solche, die von grundlegender Bedeutung für den Text sind, auch wenn sie nur ein- oder zweimal vorkommen. Das können Abkürzungen, vorab genehmigte Begriffe, geschützte und ausgeschlossene Begriffe sein und genaue Regeln, wann sie zu verwenden sind.
Bei Mehrdeutigkeiten oder verschiedenen Alternativen kann ein gutes Glossar helfen. Mit dem Aufbau eines Glossars kann jederzeit begonnen werden. Wir empfehlen jedoch immer, ein „Grundgerüst“ vor Beginn eines Projekts zu erstellen, in das weitere Begriffe im Laufe und nach der Übersetzung eingefügt werden.

Unsere Übersetzer und engagierten internen Terminologiekoordinatoren stehen Ihnen zur Seite, damit alle wichtigen Begriffe an der richtigen Stelle gespeichert und bei Bedarf aktualisiert werden. Mithilfe der neuesten Terminologiemanagementsoftware (z. B. MultiTerm, XBench, Oliphant etc.) geben wir unseren Linguisten alle Hilfsmittel an die Hand, um eine rundum einheitliche Übersetzung zu ermöglichen, die schneller fertiggestellt und somit auch

(Visited 89 times, 1 visits today)
Merkmale
  • Zusammenstellung von genehmigten und nicht erlaubten Begriffen
  • Genaue Regeln zur Verwendung von Termini
  • Glossar zur Erläuterung von zweideutigen Begriffen
  • Neueste Software zum Terminologiemanagement
Vorteile
  • Einheitliche Kommunikation der Marke
  • Genaue Übersetzungsergebnisse
  • Spart Zeit, da von Beginn an fehlerfrei
  • Übersetzungen können dank der Translation-Memory-Technologie wiederverwendet werden

Aus dem Blog

Multilinguale Suchmaschinenoptimierung mit translate plus und Novicell

translate plus und Novicell, ein Komplettdienstleister für digitale Marketingstrategien, haben ein umfassendes SEO-Paket zur multilingualen Suchmaschinenoptimierung herausgebracht. Das Programm wurde für international agierende Unternehmen entwickelt, die ihre digitale Marketingstrategie markt-...

Read full article

Das sagen unsere Kunden

""Wir sind extrem zufrieden mit der Arbeit, die translate plus für uns erledigt hat. Sie waren in der Lage, eine maßgeschneiderte Lösung für unsere spezifischen Anforderungen zu bieten und wir freuen uns auf unsere weitere Zusammenarbeit.""

Michael Harboe Direktor Online Marketing

Jabra

Das sagen unsere Kunden

""Der Service ist am wichtigsten und bei Ihnen bekommen wir einen ausgezeichneten Service.""

James McKie, Leiterin Informationsmanagement

Net Entertainment