Was ist das Kundenlektorat (Client Review), und warum empfehlen wir es?

Aufgrund der subjektiven Aspekte der Übersetzung wissen wir, dass unsere Kunden genaue Vorstellungen vom Stil der Übersetzung haben und auch andere Punkte berücksichtigt wissen wollen. Wir möchten diese in den Text integrieren, damit die Übersetzungen mit Ihrem Markenansatz übereinstimmen. Daher bitten wir unsere Kunden um ihre Teilnahme bei dem sogenannten
Kundenlektorat, der Client Review-Phase, vor der endgültigen Abgabe der Übersetzung.

In diesem Datenblatt erfahren Sie:

  • warum wir um einen Client Review bitten und welche Vorteile er hat
  • wie wir bei translate plus arbeiten
  • Mehr über unser Versprechen, nur hochwertige, korrekte Übersetzungen zu liefern
  • Über review plus

Kunden können über i plus auf review plus, die zentralisierte Lektoratslösung von translate plus, zugreifen. In diesem Tool können Sie sich online vorgenommene Änderungen in Echtzeit anzeigen lassen, verschiedene Zugriffsrechte für mehrere Lektoren an verschiedenen Standorten festlegen und Translation Memories und lieferfertigen Dateien automatisch aktualisieren.

(Visited 73 times, 1 visits today)

Aus dem Blog

Neuer Standort in Düsseldorf für das translate plus Team in Deutschland

Es gibt aufregende Neuigkeiten aus unserem deutschen Büro! Unsere Kollegen in Düsseldorf haben nun offiziell ihre neuen Räumlichkeiten bezogen, um sich unserem Dachverband, der Publicis Groupe, anzuschließen. Der Umzug dient...

Read full article

Das sagen unsere Kunden

""Wir sind extrem zufrieden mit der Arbeit, die translate plus für uns erledigt hat. Sie waren in der Lage, eine maßgeschneiderte Lösung für unsere spezifischen Anforderungen zu bieten und wir freuen uns auf unsere weitere Zusammenarbeit.""

Michael Harboe Direktor Online Marketing

Jabra

Das sagen unsere Kunden

""Der Service ist am wichtigsten und bei Ihnen bekommen wir einen ausgezeichneten Service.""

James McKie, Leiterin Informationsmanagement

Net Entertainment