Website-Icon translate plus

translate plus wurde von London & Partners zu einem der zehn „International Growth Heroes“ ernannt!

localisation

Das ist ein guter Start ins neue Jahr für translate plus. Wir haben nicht nur unsere neue, Gaming-spezifische Marke Jackpot Translation eingeführt, wir wurden auch in London & Partners’ Liste der 10 International Growth Heroes aufgenommen.

Wir freuen uns, Teil dieser hochkarätigen Liste zu sein. Das zeigt uns, dass unsere harte Arbeit und Bestrebungen, das Unternehmen zu erweitern und in internationale Märkte zu expandieren, anerkannt wurden. Wir hoffen, damit zum Vorbild für andere aufstrebende Unternehmen zu werden.

Das offizielle Werbeunternehmen für London ist London & Partners, das vom Bürgermeister von London und einem Netz von Handelspartnern gegründet wurde. Sie bringen Events, Besucher, Unternehmen, Kongresse und Studenten in die Hauptstadt. Ihr Ziel ist es, Londons internationalen Ruf zu stärken und Investitionen und Besucherausgaben anzuziehen, was Jobs schafft und für Wachstum sorgt.

London & Partners’ Begründung für diese Liste lautet:

„Wir haben aus mehreren unabhängigen Quellen, darunter der Queen’s Awards for Export Achievement, der Sunday Times International and SME Export Track, UKTI, das Founders’ Forum, der SVC2UK Scale Up Club und nationale Preisverleihungsprogramme für Unternehmen, eine Liste mit 10 Unternehmen mit Sitz in London zusammengestellt, die langfristiges, nachhaltiges Wachstum in Auslandsumsätzen zeigen und als Vorbild für andere Unternehmen mit internationalen Ambitionen dienen.“

Das war genau das, was wir brauchten, um das Jahr 2016 ins Rollen zu bringen und dafür zu sorgen, dass dieses Jahr unvergesslich wird!

Wie wir dieses Wachstum erreicht haben? Hier ist die Erklärung unserer Vorsitzenden, Robert Timms und Per Severinsen.

Ein Unternehmen kann nur wachsen, wenn durchweg herausragender Kundenservice einer der Schwerpunkte ist“, sagte Robert. “Um dies auf internationaler Ebene zu erreichen, müssen wir die Geschäftsziele unserer Kunden berücksichtigen: wir bieten also nicht nur optimale Sprachlösungen für ihre regionalen oder globalen Ziele, sondern bedienen auch die unterschiedlichen lokalen Anforderungen ihrer Standorte und Mitarbeiter.“

Wir brauchen die richtigen Personen am richtigen Standort, also einen gemeinschaftlichen Ansatz unseres aus herausragenden Kollegen bestehenden Teams“, fügte Per hinzu. „Auch innovative Technologie, wie unser i plus®-Übersetzungsmanagementsystem, spielen eine große Rolle dabei, alle Aspekte unseres Dienstleistungsangebots nahtlos miteinander zu verknüpfen, unabhängig vom Standort unseres Personals oder unserer Kunden.“

Wir fühlen uns geehrt, Teil dieser Liste zu sein, wenn man bedenkt, wie viele Exportunternehmen es in London gibt, ist es besonders aufregend, in die Top 10 aufgenommen zu werden! Wir fragen uns, was das Jahr 2016 für translate plus noch zu bieten hat … Bleiben Sie auf dem Laufenden!

 

Die mobile Version verlassen