Rentalcars.com
Integration von Drittsoftware

Der Kunde
Das Unternehmen Rentalcars.com wurde 2004 unter dem Namen TravelJigsaw gegründet. Anlass dafür war eine einfache Idee – das Buchen von Mietwagen leichter machen. Vier Jahre später bearbeitete das Unternehmen tagtäglich Tausende von Buchungen. 2010 folgte die Umbenennung in Rentalcars.com und der Anschluss an die Priceline Group.
Aktuell werden jedes Jahr 8,5 Millionen Buchungen pro Jahr über die Webseite getätigt (Tendenz steigend), die mittlerweile an mehr als 49.000 Standorte in 163 Ländern vermittelt. Dieses Wachstum verdankt Rentalcars.com seinem gut eingespielten Team von mehr als 1.200 Mitarbeitern aus 70 Nationen, die alle in Manchester tätig sind.
Die Herausforderung
Das Unternehmen lässt in 42 Sprachen übersetzen, einen Teil davon übernimmt das Übersetzerteam von Booking.com. Als ein Sprachdienstleister für die übrigen Sprachen gesucht wurde, schaltete sich translate plus ein.
Denn das Mietwagenunternehmen benötigte einen Partner, der für die Übersetzung in die erforderlichen Sprachen mit dem Translation-Management-System (TMS) und den Ressourcen eines Drittanbieters arbeiten konnte, dessen Lösung sich intern bereits bewährt hatte – Anforderungen, die wir dank unserer fortschrittlichen Technologielösungen und unseres Netzwerkes mit mehr als 11.000 Sprachexperten erfüllen konnten.
Nach einer einmonatigen Testphase, in der die Lösungen verschiedener Sprachdienstleister miteinander verglichen wurden, ernannte das in Manchester ansässige Unternehmen translate plus zu seinem Sprachdienstleistungspartner.
Die Lösung
Die Integration der Drittsoftware war eine zentrale Anforderung an den potentiellen Sprachdienstleistungspartner von Rentalcars.com.
Gesucht wurde ein Partner, der fähig war, mit dem unternehmenseigenen TMS zu arbeiten, und zugleich Übersetzungen in alle erforderlichen Sprachen anzubieten. Die Ressourcen und Technologielösungen von translate plus demonstrierten unsere Fähigkeiten, zusätzliche Qualitätssicherungsverfahren gemäß unserer Zertifizierung nach ISO 17100 einzuführen, um einen hohen Qualitätsstandard für alle Übersetzungsprojekte von Rentalcars.com zu gewährleisten.
"Wir haben im letzten Sommer neben translate plus noch zwei weitere Dienstleistungspartner getestet, aber die Kommunikation und die Hilfsbereitschaft von translate plus haben uns überzeugt", berichtet ein Mitarbeiter von Rentalcars.com.
„Bei translate plus wurde auf alle unsere Anforderungen eingegangen und praktisch alles umgesetzt, was wir uns gewünscht hatten oder benötigten.“
Wir übersetzen mittlerweile verschiedenste Inhalte für Rentalcars.com, darunter Webseiten, E-Mails des Kundenservice, E-Mail-Kampagnen, rechtliche Dokumente, Geschäftsbedingungen und Schulungsinhalte.
Durch die Zusammenarbeit mit translate plus kann Rentalcars.com Übersetzungsaufträge über sein Drittanbieter-TMS einreichen und trotzdem alle Vorzüge unserer hohen Übersetzungsqualität und unseres Kundenservice – das „plus“ in unserem Namen – genießen.
"Die Zusammenarbeit gestaltet sich bisher sehr produktiv. Ich kann auch jederzeit Fragen stellen, die nicht mit unseren Projekten zusammenhängen, denn translate plus hat stets eine Lösung parat. Für uns war es die beste Entscheidung."
Die Vorteile

Rentalcars.com kann Übersetzungsaufträge über sein Drittanbieter-TMS einreichen und trotzdem alle Vorzüge unserer hohen Übersetzungs- und Dienstleistungsqualität genießen.

Das Ergebnis unseres optimierten Lokalisierungsprozesses und unserer innovativen Prozessautomatisierung sind kürzere Bearbeitungszeiten.

Unsere Sprachdienstleistungen bieten somit erhebliche Kosten- und Zeiteinsparungen.
Aus dem Blog

translate plus gehört weltweit zu den 3 führenden Sprachdienstleistern für Multimedia-Lokalisierung und Kreativübersetzung
Das unabhängige Marktforschungsunternehmen CSA Research erklärt translate plus zu einem der weltweit führenden Anbieter von Multimedia-Lokalisierungs- und Kreativübersetzungsleistungen. Wir freuen uns sehr, bekannt geben zu können, dass translate plus in...