IndustryStock
IndustryStock lokalisiert seinen SEO-Inhalt zur Verbesserung seiner Webseiten-Performance

Der Kunde
IndustryStock.com ist ein B2B-(Business-to-Business)-Branchenportal mit intelligenten Suchmaschinen für Produkte und Dienstleistungen sowie Hersteller, Händler, Zulieferer und Dienstleister.
Die Herausforderung
Fortwährende Lokalisierung der Webseite in 14 europäische und asiatische Sprachen, darunter Englisch, Französisch, Chinesisch (vereinfacht), Russisch, Tschechisch, Spanisch, Polnisch, Türkisch, Portugiesisch und Italienisch.
Einige Inhalte bestehen aus Schlüsselwörtern für individuelle Kunden, um SEO (Search Engine Optimisation) für deren spezifische Verzeichniseinträge zu ermöglichen Andere Inhalte wiederum bestehen aus allgemeinen Produktinformationen und Dienstleistungsbedingungen für die IndustryStock.com-Taxonomie, wodurch sichergestellt wird, dass Benutzer, die das Verzeichnis durchsuchen, in jeder Sprache die relevantesten Ergebnisse finden.
Die maßgeschneiderte Lösung
Fortwährende Lokalisierung der Webseite in 14 europäische und asiatische Sprachen, darunter Englisch, Französisch, Chinesisch (vereinfacht), Russisch, Tschechisch, Spanisch, Polnisch, Türkisch, Portugiesisch und Italienisch.
Unsere Linguisten sind nicht nur Experten für die Übersetzung branchenspezifischer Terminologie, sondern auch für die Lokalisierung von SEO-Suchbegriffen, die für die Kunden von IndustryStock.com so viele Hits wie möglich generieren.
Die Texte zur Übersetzung werden von der IndustryStock.com-Datenbank an translate plus geschickt, wo uns ein automatisierter Excel-Vorbereitungsschritt die Übersetzung der Inhalte ermöglicht, während die strukturelle Anordnung der Dateien bestehen bleibt.
- Dafür werden bei Bedarf Übersetzungen mit mehreren Schlüsselwörtern bereitgestellt und Begriffe gegen Suchmaschinen-Rankings abgeglichen.
- Neue Kundenschlüsselwörter und allgemeine Suchbegriffe werden fortlaufend hinzugefügt, daher ist eine schnelle Bearbeitungszeit für Übersetzungen unabdingbar, um die Seite auf dem neuesten Stand zu halten.
Im Anschluss an die Übersetzungs- und Lektoratsphase erfolgen weitere automatische Überprüfungen und Funktionstests der Dateien in der Zielsprache. Damit stellen wir sicher, dass alle von translate plus gelieferten Inhalte sofort auf IndustryStock.com zur Verfügung gestellt werden können.
Die Vorteile
IndustryStock.com – und seine Kunden – können Nutzer aus der ganzen Welt ansprechen, die nach B2B-Produkten und -Dienstleistungen suchen, was einen unmittelbaren Anstieg der Einnahmen und eine bessere Marktpräsenz bedeutet.
Direkte und indirekte Kosten werden für IndustryStock.com minimiert, weil die Lösung von translate plus Dateien automatisch schützt und bearbeitet, was andernfalls sehr zeitaufwendig und teuer wäre. Da die laufenden Kosten für bestehende Sprachen niedrig gehalten werden, kann IndustryStock.com neue Sprachen erweiternd einsetzen und so seine globale Präsenz vergrößern.
Aus dem Blog

translate plus gehört weltweit zu den 3 führenden Sprachdienstleistern für Multimedia-Lokalisierung und Kreativübersetzung
Das unabhängige Marktforschungsunternehmen CSA Research erklärt translate plus zu einem der weltweit führenden Anbieter von Multimedia-Lokalisierungs- und Kreativübersetzungsleistungen. Wir freuen uns sehr, bekannt geben zu können, dass translate plus in...