CMS-internationalisering

Hvis det er første gang, din virksomhed har behov for oversættelse – hvis du eksempelvis har besluttet, at det er på tide at henvende sig til et nyt geografisk marked – befinder du dig måske i en situation, hvor du har en skræddersyet databaseapplikation som eksempelvis et katalog eller PIM-system (produktoplysningsstyring), der interagerer med et website eller andre systemer, som på en eller anden måde henvender sig til kunderne.

Det er ikke unormalt, at man oplever, at en sådan databaseapplikation kun blev udviklet til enkeltsproget brug, på et tidspunkt hvor andre sprog og markeder endnu ikke var kommet ind i overvejelserne, eller det var fremtidige overvejelser, der blev lagt til side i en fart for at færdiggøre den originale applikation.

I sådanne tilfælde kan translate plus levere rådgivning til at drøfte de tekniske og procesrelaterede muligheder med dine it-arkitekter, udviklere, databaseadministratorer og andre, der kan have behov for at blive involveret. Uanset om din database er SQL Server, Oracle, MySQL, Access, SQLite eller andet, kan vi rådgive om internationalisering af datastrukturen, selvom det involverer tilføjelse af landespecifikke kolonner til eksisterende tabeller, ny lokalisering af specifikke tabeller, understøttelse af udkast og godkendt oversættelsesindhold eller tilpasning af nye tegnkodnings- og bearbejdningsstrategier til at sikre, at resultatet på websiderne eller andre kanaler korrekt viser lokaliserede tegnsæt på de nødvendige sprog.

Vi kan også rådgive om internationaliseringsdatastrukturer til CMS (indholdsstyringssystemer) som eksempelvis WordPress, Sitecore og SharePoint, og kan vise dig mulighederne for konfiguration af en oversættelsesproces, så du undgår, at dine brugere eller IT-administratorer skal kopiere og sætte ind.

Ved at internationalisere dine systemer med vores hjælp, og dermed gøre dem klar til at understøtte flere lokaliteter og en stabil lokaliseringsproces, kan du spare dig selv for mange problemer, flaskehalse og omkostninger, når oversættelsesprocessen skydes i gang.

(Visited 69 times, 1 visits today)
Funktioner
  • Rådgivning om valg af teknik og arbejdsproces
  • Vi rådgiver om internationalisering af datastruktur
  • Vi arbejder med alle databaser – SQL Server, Oracle, MySQL, Access, SQLite og mange andre
  • Vi illustrerer forskellige metoder til fastlæggelse af oversættelsesproces
Fordele
  • Tidsbesparelser og afskaffelse af flaskehalse i oversættelsesprocessen
  • Sikkerhed for, at jeres database understøtter flersproget indhold
  • Omkostningsbesparelser ved oversættelse af indhold
  • Kundetilpassede løsninger med brug af alle databaser og CMS-systemer

Fra bloggen

Hvordan translate plus håndterer lokalisering af e-læring med henblik på dens komplekse karakter

Størstedelen af vores kunder verden over har implementeret e-læringspraksisser for at nå ud til deres multinationale publikum, i og uden for deres egne teams. Lokalisering af deres e-læringsindhold har vist...

Read full article

Vores kunder siger

""Man kan altid stole på, at I leverer til tiden. Jeg sætter stor pris på, at I leverer høj kvalitet med kort deadline.""

Anne-Li Osnes

JM

Vores kunder siger

"Mange tak til jer og jeres team for det fremragende arbejde og den hurtige levering."

John Harrison, Road Marketing Manager

The Met Office