I nogle tilfælde vælger vores kunder ikke at oversætte eller tilpasse en eksisterende tekst, men i stedet at få det pågældende materiale – det kan være en kampagne, en tale, en hjemmeside eller en teknisk manual – skrevet helt om til et givet sprogområde eller land.
Vores globale netværk af specialiserede tekstforfattere bosat i målsprogslandet gør det muligt for os at skabe vindende og nøjagtige tekster, der er specifikke for dit målmarkeds behov, uden at det bindes til en rendering af en fast kildetekst.
Når vores tekstforfattere arbejder med din opgave, vil de kombinere professionelle sproglige færdigheder med en ekspertviden om markedsforventningerne på hvert af de relevante markeder, så du får det mest effektivt, lokalt skrevne indhold som muligt.
Vi kan arrangere opkald mellem vores tekstforfattere og din projektleder for at sikre, at alle spørgsmål er afklaret, og at alle specifikke instruktioner er helt drøftet igennem. Hvis det er nødvendigt, kan vi levere udkast og igangværende versioner af teksten under hele den kreative proces.
- Tekstudarbejdelse fra bunden
- Teksten skræddersys 100% til den lokale målgruppe
- Lokale tekstforfattere
- Dybdegående viden om markedet og målgruppen
- Mere effektiv og målrettet kommunikation
- Større engagement i målgruppen med skræddersyet tekst
- Større kulturel relevans giver positivt brandkendskab