Med kvaliteten i førersædet: oversættelse til bilindustrien

Vores kunder er bilproducenter, reservedels- og tilbehørsleverandører, producenter af busser, trailere og specialkarrosseri – samt virksomheder i ingeniør- og forbrugerelektronikbranchen.

I denne pjece kan du læse om:

  • translate plus
  • hvilke typer tekniske dokumenter vi oversætter
  • vores kunder i bilindustrien
  • hvordan translate plus vil forbedre overensstemmelsen
  • hvorfor vi skiller os ud fra de andre

Vi fokuserer på, at de fire grundelementer i teknisk dokumentation, nemlig forståelighed, læsevenlighed, præcision og konsistens, skal “oversættes” til de fire grundelementer i lokaliseringsarbejdet, nemlig terminologi, grammatik, syntaks og sproglig stil og tone.

(Visited 43 times, 1 visits today)

Fra bloggen

Hvordan translate plus håndterer lokalisering af e-læring med henblik på dens komplekse karakter

Størstedelen af vores kunder verden over har implementeret e-læringspraksisser for at nå ud til deres multinationale publikum, i og uden for deres egne teams. Lokalisering af deres e-læringsindhold har vist...

Read full article

Vores kunder siger

""Man kan altid stole på, at I leverer til tiden. Jeg sætter stor pris på, at I leverer høj kvalitet med kort deadline.""

Anne-Li Osnes

JM

Vores kunder siger

"Mange tak til jer og jeres team for det fremragende arbejde og den hurtige levering."

John Harrison, Road Marketing Manager

The Met Office