Integrér oversættelse i din arbejdsgang

Til organisationer der kræver hyppige eller store mængder indhold oversat – det kan eksempelvis være til et website eller indlæg på de sociale medier – tilbyder translate plus flere forskellige muligheder til at hjælpe med at integrere oversættelsen direkte i vores kunders skrive-, evaluerings- og publiceringsarbejdsgange.

Leder du et tredjeparts CMS (indholdsstyringssystem), DMS (dokumentstyringssystem) eller et e-handelssystem? Måske har du bygget din egen databasebaserede website, eller et PIM-system (produktoplysningsstyringssystem) – eller en anden type applikation, der er dannet til en platform, hvor indholdet kræver oversættelse. Hvis det er tilfældet, vil vores banebrydende teknologi og lokaliseringsrådgivning hjælpe dig med at finde den mest effektive strategi til at håndtere dine oversættelseskrav.

I denne pjece kan du læse om:

  • hvorfor man integrerer
  • dine muligheder for integration med translate plus
  • automatisk fremsendelse af e-mail
  • hvordan integrering vil effektivisere din arbejdsgang
(Visited 54 times, 1 visits today)

Fra bloggen

Hvordan translate plus håndterer lokalisering af e-læring med henblik på dens komplekse karakter

Størstedelen af vores kunder verden over har implementeret e-læringspraksisser for at nå ud til deres multinationale publikum, i og uden for deres egne teams. Lokalisering af deres e-læringsindhold har vist...

Read full article

Vores kunder siger

""Man kan altid stole på, at I leverer til tiden. Jeg sætter stor pris på, at I leverer høj kvalitet med kort deadline.""

Anne-Li Osnes

JM

Vores kunder siger

"Mange tak til jer og jeres team for det fremragende arbejde og den hurtige levering."

John Harrison, Road Marketing Manager

The Met Office