Forenklet eller traditionel kinesisk – hvad bør du vælge til din målgruppe?

Moderne kinesisk involverer som regel to forskellige skriftlige varianter af sproget – de kaldes traditionelt kinesisk (Traditional Chinese) og forenklet kinesisk (Simplified Chinese) – og begge deres tegnsæt er i brug i dag. Disse må ikke forveksles med de udtalte dialekter, som f.eks. mandarin og kanton. Det vigtigste at overveje, når man skal vælge, hvilken variant skal bruges, er det geografiske område for læserne.

I denne pjece kan du læse om:

  • Hvorfor findes der to former
  • Geografisk valg
  • Kodning
  • Hvordan translate plus kan hjælpe

Vi er sprogeksperter, og vi stiller vores dybdegående kendskab til kulturelle og sproglige forhold til rådighed via vores sprogkonsulteringsservice. Vi arbejder sammen med vores kunder for at levere den rette løsning for dem. Dette kan indebære rådgivning baseret på vores omfattende erfaring for at gøre alting så nemt som muligt for dem.

(Visited 94 times, 1 visits today)

Fra bloggen

Ny adresse i Düsseldorf for translate plus’ tyske team

Der er spændende nyt fra vores tyske afdeling. Vores translate plus-kolleger i Düsseldorf har nu officielt flyttet adresse til vores forældreorganisation, Publicis Groupe. Flytningen vil gavne den yderligere integration af...

Read full article

Vores kunder siger

""Man kan altid stole på, at I leverer til tiden. Jeg sætter stor pris på, at I leverer høj kvalitet med kort deadline.""

Anne-Li Osnes

JM

Vores kunder siger

"Mange tak til jer og jeres team for det fremragende arbejde og den hurtige levering."

John Harrison, Road Marketing Manager

The Met Office