translate plus fremhævet i Slators rapport ‘Transcreation and Multilingual Content Origination’

Published on februar 2nd, 2022

translate plus blev fremhævet i Slators rapport ‘Transcreation and Multilingual Content Origination’, som undersøger den stigende efterspørgsel efter transkreation blandt brands.

Rapporten ‘Transcreation and Multilingual Content Origination’, der er baseret på information fra ni sprogvirksomheder, bl.a. translate plus, giver læsere en overbevisende oversigt over reklameverdenens globale ”økosystem”, bureaustrukturen, holdninger til flersproget indholdsskabelse samt det kulturelle input, der er nødvendigt for at opnå maksimal, lokal relevans i global kommunikation. Sidstnævnte er et vigtigt skridt for alle, globale adaptationsbehov.

Yderligere indsigt fra translate plus’ Global Growth Director, Svenja Müller, og Global Implementation Director, Jean-Christophe Mauvieux, findes i rapporten. De går i dybden med transkreation og sætter fokus på, hvad det er, der gør det til sådan et væsentligt skridt i den kreative proces såvel som i produktionsprocessen.

Svenja Müller har aktuelt det overordnede ansvar for udviklingen og udførelsen af den eksterne, globale vækststrategi hos translate plus, mens Jean-Christophe Mauvieux står i spidsen for forretningsrelationerne med Publicis Groupe og fokuserer på udvikling af vores tilbud inden for kreative sprogtjenester og VO-tjenester.

translate plus er at finde i Slators liste over sprogvirksomheder. Rapporten kan hentes på Slators relevante side.

Få mere information om transkreation og de kreative sprogtjenester vi kan tilbyde, som en del af et af verdens største reklamenetværker, ved at gå til denne side.

(Visited 12 times, 1 visits today)
Posted on: februar 2nd, 2022