Uanset om du fremstiller husholdningsapparater, dele til luftfart, biler eller beklædning, er produktionsbranchen ofte involveret i brug af højteknologisk maskineri og industrielle designprocesser. Det er derfor essentielt, når du skal have oversat materiale i denne branche, at du finder en udbyder, der har ekspertise til at håndtere store mængder meget tekniske og branchespecifikke oplysninger og termer.
Gør du ikke dette, vil det ikke alene føre til dårlige oversættelsesresultater, det vil også skabe et negativt billede af dit varemærke over for dine kunder, og det kan føre til både sundhedsmæssige og helbredsmæssige risici, hvis indholdet involverer procedurer eller vejledninger til maskineri.
translate plus samarbejder med nogle af verdens største produktionsvirksomheder, som har fuld tillid til, at vi i kraft af vores strenge kvalitetsstyringsprocesser og kriterier for udvælgelse af lingvister kan levere præcise oversættelser af enestående høj kvalitet, hver gang. Vi anvender vores egenudviklede og kundetilpassede teknologi samt tredjepartsværktøjer, når det er relevant (f.eks. Madcap Flare og Adobe RoboHelp), til at lokalisere en bred vifte af materialer:
- operatørmanualer og brugervejledninger
- CAD-filer (herunder DWG, DXF og DGN), Structured FrameMaker og DITA
- indhold genereret i CMS-, PIM- og DMS-applikationer
- installations- og vedligeholdelsesmanualer
- produktspecifikationer, tekniske datablade og styklister
- patenter og patentansøgninger
- undervisningsmaterialer og e-learning-moduler
- produktkataloger og brochurer
- præsentationer og licitationsdokumenter
For at sikre den ensartede og høje kvalitet er vi certificeret ifølge EN 15083 og ISO 9001 – der er internationale standarder for kvalitetssikring i sprogservicebranchen.