DHL SUPPLY CHAIN

Deling af en vision og mission på tværs af flere sprog

DHL Supply Chain-logo

Kunden

DHL Supply Chain med hovedkvarter i Bonn i Tyskland er en afdeling af Deutsche Post DHL og er tilknyttet DHL Express. DHL Supply Chain er verdens største kontraktlogistikvirksomhed og opererer i 50 lande. Virksomheden blev stiftet i 1969 i San Francisco af Adrian Dalsey, Larry Hillblom og Robert Lynn. Den første tyske DHL-afdeling blev etableret i Frankfurt i 1977. Postafdelingen Deutsche Post DHL leverer dagligt 59 millioner breve i Tyskland, hvilket gør virksomheden til den største af sin slags i Europa. Express-afdelingen udbyder tjenesteydelser i 220 lande.

Udfordringen

En stor virksomhed som DHL, der opererer i mange lande med mange afdelinger, herunder DHL Supply Chain, har brug for en pålideligt oversættelsesvirksomhed, der kan håndtere komplekse oversættelser. Deutsche Post DHL har haft en rammeaftale med translate plus siden 2013, hvilket betyder, at vi er en af ??deres foretrukne leverandører. DHL Supply Chain ønskede at forklare deres vision og vise deres medarbejdere, at de "i kraft af deres opgave med at overbringe følelser er en væsentlig del af det daglige liv."

Løsningen

translate plus samarbejder med DHL Supply Chain i oversættelsen af forskellige dokumenter, herunder præsentationer, brochurer og talenoter.

DSC vision for eksempel var et stort projekt at gennemføre, men på grund af vores tætte forhold til DHL fik vi overdraget opgaven.

Vores interne DTP-softwarespecialister tilbyder DHL Supply Chain en komplet kreativ oversættelsestjeneste for at sikre, at deres dokumenter - på i alt 28 sprog - matcher det oprindelige design. Vores desktop publishing-tjeneste tilbageleverer trykklare brochurer og talenoter i samme format og efter nøjagtige specifikationer.

Vores korrekturlæsningstjeneste sørger for, at DHL med ro i sindet kan stole på, at deres "vision og mission"-brochurer er konsistente, fejlfri, stilistisk korrekte og kulturelt tilpasset. Vores interne team af kvalitetsansvarlige samt vores netværk af godkendte korrekturlæsere er uddannet i at korrekturlæse al tekstinformation for at garantere, at DHL kun får den bedste kvalitet.

Gennem hele processen arbejder vores dedikerede projektledere sammen med DHL for at fremme ensartet terminologi og sikre, at stilistiske præferencer er i overensstemmelse med DHL Supply Chains vision og mission på alle 28 sprog. Ved hjælp af den nyeste oversættelsesstyringsteknologi leverer vores team oversættelser af ??højeste kvalitet.

Fordelene

En rammeaftale mellem DHL og os selv, der har været i gang siden 2013. Vi er en af logistikvirksomhedens foretrukne leverandører.

Vi arbejder med de nyeste versioner af alle programmer og formater. Vi understøtter eksempelvis Adobe CS (Creative Suite) version 4 samt de allernyeste CC-versioner (Creative Cloud).

DHL har fuldstændig ro i sindet, nær det gælder vores korrekturlæsningstjeneste og deres "vision og mission". Brochurerne holdes konsistente, fejlfrit, stilistisk korrekte og kulturelt tilpasset.

Fra bloggen

Hvordan translate plus håndterer lokalisering af e-læring med henblik på dens komplekse karakter

Størstedelen af vores kunder verden over har implementeret e-læringspraksisser for at nå ud til deres multinationale publikum, i og uden for deres egne teams. Lokalisering af deres e-læringsindhold har vist...

Read full article

Vores kunder siger

""Man kan altid stole på, at I leverer til tiden. Jeg sætter stor pris på, at I leverer høj kvalitet med kort deadline.""

Anne-Li Osnes

JM

Vores kunder siger

"Mange tak til jer og jeres team for det fremragende arbejde og den hurtige levering."

John Harrison, Road Marketing Manager

The Met Office