translate plus udstiller på det 5. Clinical Trials Innovation Programme (CTIP)!

Published on juni 7th, 2016

translate plus kan med glæde meddele, at vi udstiller på dette års 5.Clinical Trials Innovation Programme i Hamborg, Tyskland.

Konferencen forventer over 120 deltagere, inklusiv 25 hovedtalere. Den giver 12 timers networkingmuligheder samt lejligheden for en-til-en-samtaler med de bedste hjerner inden for den kliniske forskningsindustri.

CTIP 2016

translate plus har mange års erfaring med at arbejde inden for dette fagområde, så vi ser virkelig frem til at dele dette med deltagerne. Vores farmaceutiske team arbejder med oversættere, der har viden inden for konkrete behandlingsområder samt biokemi, bioteknologi, genetik, farmakologi og toksikologi. Vi er blandt de allerførste virksomheder i Europa certificeret med den nye globale oversættelsesstandard ISO 17100,og vi oversætter løbende klinisk og juridisk dokumentation for kontraktforskningsorganisationer (CRO’er) og sponsorer, såsom GlaxoSmithKlineNovartis,SauflonRoche og Reckitt Benckiser. Vi oversætter blandt andetpatientinformationsarkinformerede samtykkeerklæringeraftaler om kliniske undersøgelserlivskvalitetsspørgeskemaer,medicinske tidsskriftsartiklerproduktresuméer,patientoplysningsfoldere med mere.

Det er ikke usædvanligt, at et medicinalfirma investerer £500 millioner og bruger et årti på at forberede lanceringen af et lægemiddel. Et betydeligt omfang af klinisk forskning finder konstant sted over hele verden, og en erfaren sprogudbyder kan bidrage til at effektivisere udviklingsprocessen og opnå en hurtigere produktlancering.

Arrangementet finder sted fra mandag den 27. til tirsdag den 28. juni 2016.Vi vil være til stede begge dage og vil med glæde rådgive dig om, hvordan du forbedrer dine nuværende lokaliseringsprocesser for klinisk dokumentation.

Hvis du gerne vil vide mere om vores arbejde inden forbiovidenskaben eller hvis du gerne vil arrangere et møde i forbindelse med arrangementet, så kontakt os i dag.

Posted on: juni 7th, 2016