translate plus holder seminar på ICE Totally Gaming 2015

Published on januar 27th, 2015

 

Efter den fantastiske succes sidste år holder vi igen i år et indlæg på ICE Totally Gaming. Vi tilbyder i år et meget spændende seminar med titlen “The 3 best ways to improve time-to-market of multilingual iGaming content and customer facing material”, og det afholdes onsdag den 4. februar klokken 11.00 på IT Support & Digital Seminar Theatre (stand S7-335).

Vi er eksperter inden for spilbranchen, og vi har samarbejdet med store, internationale kunder såsom Net Entertainment, Kambi, Williams Interactive, Betsson og Ongame, hvor vi har stået for lokalisering af indholdet og hjulpet dem til at opnå en bedre time-to-market. Flere skrive- og oversættelsesmiljøer, komplekse frigivelses- og testcyklusser, opfyldelse af lovkrav samt understøttelse af flere platforme er eksempler på faktorer, der skal tilgodeses, når man udarbejder flersprogede versioner af spil. Vi samarbejder med kunderne på daglig basis om at strømline oversættelsesprocesserne og levere involverende indhold – og vi vil gerne videregive vores erfaringer med, hvordan virksomhederne kan skabe et forspring i forhold til konkurrenterne.

I den stærkt konkurrenceprægede branche er lanceringsperioden alt afgørende for, om et spil kommer til at toppe popularitetslisterne eller skrabe bunden. Uanset om det er spilmaskiner, poker, sportsodds eller casino – og om spillet er til computer eller mobil – kan et flersproget publikum mangedoble omsætningen, og her er de 3 metoder, vi præsenterer, helt afgørende for succesen.

Vi udstiller også på ICE! Besøg vores stand S2-100 og hør mere om vores service og teknologiløsninger. Hvis I har spørgsmål eller ønsker at booket et møde med os, er I velkomne til at kontakte os allerede i dag.

 

 

(Visited 87 times, 1 visits today)
Posted on: januar 27th, 2015