Jackpot Translation – nyt brand i translate plus familien målrettet specifikt til spilbranchen!

Published on januar 26th, 2016

2015 var et travlt år hos translate plus. Vi deltog i 2015 Scale Up Club, vi optrådte på den første Inc. 5000 European liste, vi blev optaget i The Sunday Times SME Export Track 100 league, og vi blev en af de første oversættelsesvirksomheder i Storbritannien, der blev godkendt ifølge ISO 17100-standarden. Vi synes, at den bedst tænkelige start på det nye år er at lancere et nyt brand, der skal skabe skræddersyede løsninger til kunderne i spilbranchen – vi præsenterer Jackpot Translation!

Med Jackpot Translation lancerer translate plus koncernen sit første branchespecifikke brand. På baggrund af vores mange års erfaring med at levere skræddersyede sprogløsninger til spilsektoren, har vi besluttet at udvikle et brand, der udelukkende fokuserer på spilbranchens krav og ønsker.

Vores team af særdeles erfarne sprogfolk ved præcis, hvad der skaber succes i branchen. De taler slutbrugernes sprog og er i stand til at nå igennem til nye målgrupper, og de udvikler teknologi, der understøtter jeres virksomhed. Jackpot Translation har de ressourcer, der skal til for at sikre, at vores kunders indsats giver gevinst.

Med nettet har et stort antal virksomheder fået mulighed for at kommunikere til globale målgrupper, men det kræver gode trumfkort på hånden at komme i dialog med nye målgrupper og konvertere dem til brugere. Det enkelte produkts succes og popularitet afhænger af evnen til at gøre indholdet brugervenligt, og den enkelte bruger skal altid føle, at spillene og spiloplevelsen er tilpasset personligt til ham eller hende. Direkte oversættelse er ikke det rigtige værktøj til at kommunikere et koncept til en ny målgruppe. Metaforer, udtryk, vendinger og kulturspecifikke sproglige nuancer kan ikke oversættes direkte, og budskaberne mister slagkraft. Derfor skal der tages højde for sproglige forskelle og kulturelle barrierer for at slå hul i muren til nye målgrupper.

Vores team af sprogeksperter med speciale i spilbranchen dækker mere end 200 sprog og over 500 sprogkombinationer. Jackpot Translation anvender innovativ software som i plus og kan forenkle hele oversættelsesprocessen, så kunderne opnår lavere omkostninger og skaber en ensartet og integreret kommunikation, der understøtter deres brand effektivt.

translate plus koncernen er aktuelt i en spændende udvikling. Det går stærkt – vi udvider aktiviteterne år for år og løser de nye udfordringer i samarbejde med kunderne.

Virksomheder i spilbranchen kan høre mere om Jackpot Translation, og hvordan man kan optimere indsatsen på udenlandske markeder ved at besøge vores team på bod S2-100 på ICE 2016 spilmessen, der afholdes i ExCeL London den 2.–4. februar.

Læs meget mere om vores nye brand på www.JackpotTranslation.com. Eller følg Jackpot Translation på Twitter og LinkedIn. Så er du altid fuldt opdateret om de seneste nyheder!

 

(Visited 140 times, 1 visits today)
Posted on: januar 26th, 2016