Локализация и тестване на софтуер

Нашите услуги за локализация на софтуер използват нашия собствен персонализиран езиков софтуер и инструменти за превод, както и готови пакети за локализиране на визуален софтуер и специализирани програми на пазара.

Работейки с някои от най-големите компании в света, ние имаме богат опит в адаптирането и тестването на софтуерни продукти и мобилни приложения, за да гарантираме, че отговарят на езиковите, културните и регулаторните изисквания на целевия пазар или регион.

Работим с локализация на визуален софтуер и специализирани програми като Passolo и Catalyst, за да адаптираме графичния потребителски интерфейс на вградени системи за медицински изделия, оборудване за тестване и терминали за продажба.

Нашите услуги помагат на нашите клиенти да предадат посланието на изходния текст и да следват нормите и конвенционалните очаквания на потребителите на софтуера на съответното място. Освен това осигуряваме съгласуваност между всички преведени елементи на потребителския интерфейс и съпътстващата документация, като например помощни файлове, снимки на екрана и ръководства.

Мобилните приложения и игри трябва да се насочват и адаптират към устройства с различни размери, заедно с по-традиционните настолни компютри, така че пространството на екрана винаги е техническо ограничение, което трябва да се вземе предвид в процеса на локализация. Нашите специалисти по локализация на софтуер се справят с това, уверявайки се, че низовете за превод на софтуер прилягат на наличното пространство във всички визуални и сензорни елементи за въвеждане, като същевременно обработват и всички аудио команди, които може да изискват превод.