In the translate plus blog you'll find entries written by a wide range of authors from within our company, offering you valuable insight and perspectives on the topics that matter to you most.

Marketing content translation is crucial for multilingual brands looking to connect with markets around the world. To capture audiences and...
In today’s data-driven world, market research is a thriving industry generating $70bn in annual revenue globally. It is also an...
Transcreation adapts your message to evoke the desired response from audiences of a different language and/or cultural background. You will...
We are delighted to announce that translate plus have been named a Bronze Stevie® Award winner in the 6th annual...
Transcription technology has advanced a lot over the past decade, thanks to breakthroughs in machine learning and voice recognition. The...
Digital marketing translation is a multidisciplinary practice that builds an online presence in every target language. We are not talking...
Following the release of CSA Research’s 17th annual ranking of the 100 largest language services providers by revenue worldwide, the...
Machine translation instantly converts content into foreign languages, but the technology isn’t reliable enough for commercial purposes. Last year, Facebook’s...
Desktop publishing (DTP) translates digital documents in the same software used to create them to ensure consistency and quality across...
The fast-moving consumer goods (FMCG) market is a demanding sector for everyone involved. Success relies on selling a constant stream...
Every year, US-based leading analyst firm, CSA Research (formerly known as Common Sense Advisory) presents the world’s ‘Top 100 Language...
Legal translation sounds like a niche service that only a select few types of businesses might need. However, in today’s...
translate plus are delighted to announce that we passed an external ISO surveillance audit, which took place earlier in May....
Augmented reality (AR) and virtual reality (VR) are two of the biggest technology trends shaking up industries around the world....
Subtitles are everywhere in the age of global cinema and online video content, but how much do people really know...
Video localisation can be the difference between footage that inspires audiences around the world and a campaign that falls flat...
Taking a brand global is a difficult task and language barriers aren’t the only issues you have to contend with....
Keyword translation is crucial for any website looking to build an online presence across multiple language locations. These are the...
Image via www.umbraco.com translate plus and Jumoo have a bespoke translation solution in place for users of the CMS system,...