Search results for:
automatic translation

Translation review solutions

language services
At translate plus, quality is critical. To ensure you always receive the highest quality, we offer our clients tailored translation...

translate online

technology
translate online is a game-changing component of our cloud-based translation management system, i plus®, which provides secure access to online...
Drupal® is a popular open-source content management system (CMS), used to make many of the websites you use every day...

design plus

technology
design plus is our revolutionary cloud-based desktop publishing tool which enables easy text editing of Adobe InDesign files via any...
We’ve created MT plus, a flexible automatic translation technology which can be integrated into an existing workflow (for example, to...
At translate plus we pride ourselves on being able localise content in any file format, applying translation memory technology wherever...
Our publishing solutions via our cloud-based i plus® platform supports template-based authoring and CMS functionality for those clients who require...
translate plus have developed translation apps to help you integrate with a number of translation and authoring services, ultimately contributing...

term plus

technology
In 2017 we improved review plus by introducing a brand new feature, term plus. It highlights core terms from your...

term plus

resources
We know the importance of being able to review and stay in control of our translations. Our clients have explicit...
When it comes to graphic design and typesetting, many of our clients work with InDesign, Illustrator or QuarkXPress, but many...
Access cutting-edge language services from within Microsoft Office applications, including Word, Excel and PowerPoint. If you primarily work in Microsoft...

CAD plus

resources
For engineers and others who use AutoCAD and MicroStation, translation may not be a key consideration during the design of...
MT plus is the world-leading automatic translation technology from translate plus. It provides the best solution in the marketplace for...
Due to the subjective aspects of translation, we know that clients have very specific styles and preferences. We want to...
With the latest online tools, you can have an e-commerce website up and running in a matter of hours, rather...
E-learning translation projects can be daunting when you have to create multiple versions of the same material, ensuring that each...
E-learning has become a crucial tool for businesses and educational organisations, but it’s also become a highly lucrative industry in...
Machine translation is a misunderstood tool in so many ways. On one side, you’ve got tech companies marketing their translation...
In many ways, it’s never been easier to run an e-commerce business with tools like WordPress and Shopify allowing you...
With artificial intelligence (AI) driving new breakthroughs in translation technology, the industry is on the verge of a tipping point...
Website translation is one of those things that doesn’t sound too daunting until you actually try it for yourself. In...
Creating and optimising a multilingual website is far more complex than running a single-language site. Aside from having to create...
Running a multilingual website is no easy task and it does not help when there is so much misinformation on...
If your business requires regular translation and other language services on an ongoing basis, you are going to need a...
Creating eLearning material for multilingual audiences requires a certain toolset to help you produce content and translate it for each...
As organisations aim to digitally transform their technical documentation processes, a common challenge is how to make their translation workflows...
Translation technology has multiplied enormously over the past five years, largely thanks to tech giants like Google and Microsoft. By...
Machine translation is a misunderstood technology, hyped up as something that will replace human language experts. This is a symptom...
Behind all the glitzy marketing messages, when a consumer buys one of your products, it is the technical documentation that...
Automatic translation has advanced a lot over the past five years and professional translators regularly use the technology to help...
Translating one document can be a challenge but handling an entire project of hundreds or thousands of documents is a...
Technologies like machine learning and artificial intelligence are producing a new breed of smart software that is capable of making...
Translation memory (TM) is changing the way language service companies like ourselves handle projects, allowing us to do more in...
In the modern day where auto-generated YouTube subtitles are only a button away, it is easy to think paying for...
Machine translation has made huge amounts of progress over the past decade, but it still has the reputation of being...
When you have an ongoing translation project, certain words are going to keep popping up in your content. Think industry...
Doing business internationally comes with a range of legal obligations that will be foreign to you in more ways than...
As translation technology matures, we’re capable of handling complex projects in larger volumes without compromising quality. Used correctly, tools like...
With tools like YouTube’s automatic captioning, it’s easier than ever to upload video content for a global audience without taking...
There’s a lot of hype around artificial intelligence (AI) technology right now and there’s genuine reason to be excited. The...
The best advertising campaigns resonate with audiences in a way that brings them closer to commercial brands. There’s a certain...
Brands around the world are trying new technology to help automate their customer service efforts – automatic translation being one...
Some automatic translation caused mistakes are harmless enough; others not so much. The occasional language faux-pas can be good for...
Normally, when we talk about machine translation, the topic tends to revolve around quality and accuracy compared to professional human...
Despite steady improvement, automatic translation is nowhere near the point where it can replace native speakers. The truth is it...
Technical translation requires far more than language fluency. Its name derives from technical writing and translating such documents in complex...
A reliable translation memory system (TM) speeds up the process of converting multiple documents into another language. Once you start...
There’s more to website translation than simply replacing the text with other languages. In fact, you’ll probably be surprised how...
There’s a common assumption that professional translators hate technology like machine and automatic translation. Well, you can take it from...
In case you haven’t noticed, all the tech giants in town are giving it everything they’ve got to break language...
It seems every industry right now is talking about machine learning, artificial intelligence, and other technologies replacing humans in the...
Microsoft is doing everything it can to stay ahead in the consumer translation services game, and it’s just added a...
Machine translation and automatic translation is a funny thing in our industry: a powerful tool when used correctly, but equally as dangerous...
The biggest names in language technology are fighting hard to break the language barrier. Their mission is to match the...
Artificial Intelligence (AI) is dividing experts from all walks of life – there’s little doubt it will revolutionise human life,...
We often talk about translation technology on this blog and how it compares to human translators. We’re not the only...
You might have many reasons to remember 2015, good or bad. But for those involved in technical authoring, or the...
We see plenty of articles talking about web design trends at this time of year, but very few that mention...
You might have many reasons to remember 2015, good or bad.But for those involved in technical authoring, or the translation...
With the start of London 2012 fast approaching, for the team here at translate plus it also marks our 4th...
If you’re based in China, or work with colleagues in an office, supplier or distributor in that country, you may...
We're the only language services provider in the world to offer a fully integrated solution for CAD (computer-aided design) applications....