Travel & tourism

The travel and tourism industry was worth a reported US$2 trillion in 2012 and, despite the economic situation, it shows no sign of slowing down. As demand for both more personalised tailored holidays as well as “value deals” with little differentiation, the market has never been more competitive. Set yourself apart from your competitors and deliver a first-class customer experience by communicating with your customers in their language.

Travel & Tourism

With the internet being the first and only method of selecting travel and accommodation for the majority of your customers, it is vital your online presence generates a positive user experience, quickly and clearly directing traffic to the most relevant and targeted information. Our integrated solution delivers round the clock results, allowing you to focus on updating your content in multiple languages without worrying about costs.

We only ever use linguists with a minimum of 5 years’ experience that is relevant to your industry, coupled with our rigorous QA procedures to ensure you receive the highest quality results. Our content is tailored to each of your target markets, recognising that what may be engaging in one culture could be insensitive in another. That's why global travel and tourism clients such as Ryanair, Lufthansa, Kuoni Travel, Generator Hostels and The Thinking Traveller choose translate plus as their language services provider.

WMF case study and logo

WMF receive huge savings via integration with their e-procurement platform

View details

"I am delighted to say that translate plus should be recommended to everyone.  The website was translated within budget and the translations are logical and great!"
Chris Orrell, Account Director - HotelStay UK

Air travel

Research shows that your customers are now using their mobile devices to research and purchase travel just as much as on their PC. You need to stay ahead of the competition and ensure you are delivering a seamless multilingual presence on every device. At translate plus we have experience of localising web content for both PC, tablets and mobile devices, each requiring a unique approach to managing and delivering content.

If you’re also looking to translate content such as user reviews and feedback that is continually being updated, comprising thousands of words of content, why not think about MT plus the machine translation solution from translate plus? This cost-effective and efficient solution will allow you to engage a much wider audience without taking up your time or resources.

Get a quote

Thank you for your request, we will get in touch with you.