Resor & turism

Rese- och turistbranschen uppgavs ha en omsättning på 2 biljoner amerikanska dollar 2012 och visar, trots den ekonomiska krisen, inga tecken på att tappa fart. Med såväl ökade krav på mer skräddarsydda semestrar som "värdeerbjudanden” som inte skiljer sig särskilt mycket åt, är konkurrensen på marknaden hårdare än någonsin. Särskilj dig från dina konkurrenter och tillhandahåll en förstklassig kundupplevelse genom att kommunicera med dina kunder på deras eget språk.

Travel & Tourism

Eftersom Internet är det första och självklara sättet att välja resor och inkvartering för majoriteten av dina kunder, är det avgörande att din online-närvaro skapar en positiv användarupplevelse, som snabbt och lättförståeligt dirigerar besökarna till den mest relevanta och målinriktade informationen. Vår integrerade lösning tillhandahåller resultat dygnet runt och låter dig fokusera på att uppdatera ditt innehåll på flera språk, utan att behöva oroa dig för kostnaderna.

Vi anlitar enbart lingvister med minst fem års erfarenhet av din bransch, parat med våra strikta kvalitetssäkringar som säkerställer att du erhåller förstklassiga resultat. Vårt innehåll är skräddarsytt efter var och en av dina målmarknader, och vi förstår att det som kan vara medryckande i en kultur, också kan vara stötande i en annan.

 

WMF gör enorma besparingar tack vare integration med deras plattform för e-upphandling

WMF gör enorma besparingar tack vare integration med deras plattform för e-upphandling

Visa detaljer

"Det gläder mig att kunna säga att translate plus kan rekommenderas till alla.  Vår webbplats översattes inom ramarna för vår budget och översättningarna är både logiska och lysande!"

Chris Orrell, kontochef - HotelStay UK

Air travel

Forskning visar att dina kunder numera använder sina mobila enheter för att söka efter och köpa resor i lika stor utsträckning som de använder sina datorer. Du måste ligga steget före konkurrenterna och säkerställa att du levererar en sömlös flerspråkig närvaro i varje enhet. Hos translate plus har vi erfarenhet av att lokalisera webbinnehåll både för datorer, surfplattor och mobila enheter, som var och en kräver ett unikt arbetssätt för att hantera och leverera innehåll.

Om du även vill översätta innehåll som exempelvis användarrecensioner och feedback som kontinuerligt uppdateras och består av tusentals ord, vad sägs om att kika på MT plus - maskinöversättningslösningen från translate plus? Denna kostnadseffektiva och effektiva lösning låter dig få kontakt med en långt större publik utan att detta ställer krav på din tid eller dina resurser.

 

Få en offert

Tack för din förfrågan, vi kommer att kontakta dig.