Für Organisationen, die regelmäßig Inhalte oder große Volumina an Inhalten übersetzen müssen – wie etwa für eine sich schnell verändernde Webseite oder einen Social Media-Feed – bietet translate plus eine Vielzahl an Optionen, um bei der direkten Integration der Übersetzung in die Redaktion, das Lektorat und die Veröffentlichungsabläufe unserer Kunden zu helfen.
Nutzen Sie ein CMS (Content-Management-System), DMS (Document-Management-System) oder ein e-Procurement-System eines Drittanbieters? Vielleicht haben Sie Ihre eigene datenbankgestützte Webseite oder ein PIM-(Product-Information-Management)-System aufgebaut oder eine andere Anwendung für eine Plattform geschrieben, in der Inhalte übersetzt werden müssen. Ist dies der Fall, werden Sie mithilfe unserer hochmodernen Technologie und Lokalisierungsberatung die effektivste Strategie finden, um Ihren Übersetzungsanforderungen gerecht zu werden.
In diesem Datenblatt werden Sie erfahren:
- warum Integration nötig ist
- welche Optionen Sie mit translate plus zur Integration haben
- mehr über E-Mail-Automatisierung
- wie Integration Ihren Arbeitsablauf optimieren wird